2020-01-05から1日間の記事一覧
「six feet under」を直訳すると「6フィート下」になります。 しかし、これにはスラングとしての意味も持ちます。 日本は火葬が主流ですが、アメリカは土葬が多いです(イギリスは日本ほどではないものの、火葬の割合が高いです)。 土葬する際、6フィート(…
「six feet under」を直訳すると「6フィート下」になります。 しかし、これにはスラングとしての意味も持ちます。 日本は火葬が主流ですが、アメリカは土葬が多いです(イギリスは日本ほどではないものの、火葬の割合が高いです)。 土葬する際、6フィート(…