※愛用のダンベルです ダンベルを英語で言うと? dumbbell の語源 鉄アレイは日本語? バーベルは英語? 英語で「ダンベルを持ち上げる」は何と言う? dumbbell の発音 ダンベルを英語で言うと? 「ダンベル」は「dumbbell」と綴る、れっきとした英語です。 …
screw up の意味と使い方 ドラマ『マンハント』の screw up screw up はスラング表現 screw up の意味と使い方 「screw up」の意味は「失敗する」で、自動詞的に使われます。 例文 I screwed up. →失敗しました また、目的語を取る「screw up ~」「screw ~…
I got busted の意味と使い方 動詞「bust」の意味 bust up の意味 FF7の bust up の例文 I got busted の意味と使い方 「I got busted.」の意味は「(悪いことが警察や親などに)バレた」です。 また、「逮捕された」という意味でも使われます。 これは主に…
shoot the breeze の意味 その他の例文 SO2Rの例文 shoot the breeze の語源 shoot the breeze の意味 「shoot the breeze」の意味は、 ・雑談をする ・無駄話をする ・おしゃべりをする などです。 文脈によっては「油を売る」と訳されることもあります。 …
英語で「面倒くさい」の3つの言い方 What a pain の意味と使い方 FF7R の例文 It's too much hassle の意味と使い方 I can't be bothered の意味と使い方 まとめ 英語で「面倒くさい」の3つの言い方 英語で「面倒くさい」は3つの言い方があります。 3つの言…
on earth の使い方 on earth の例文 何故このような意味になる? 映画『ミッション:インポッシブル2』の例文 FF4の例文 on earth の使い方 「on earth」は文中に置かれ、日本語の「一体全体」や「いったい」を意味する強調の言葉です。 そして、間違いやすい…
be all in の意味 全力を尽くす all in 同意の all in 疲れ果てる be all in まとめ be all in の意味 「be all in」はギャンブル(主にポーカー)から来た表現です。 ポーカーでのオールインは、自分の所持しているチップを全て賭けることを意味します。 つ…
I blew it の意味 例文 blew が使われる理由 I blew it の意味 「I blew it.」は日本語の「失敗した」に相当するスラングフレーズです。 ここには「チャンスや計画などを台無しにする」というニュアンスが含まれています。 日本語的に言うと「しでかした」「…
I'm what you call ~の意味と使い方 スーパーコンボの I'm what you call(ホブス編) スーパーコンボの I'm what you call(ショウ編) I'm what you call ~の意味と使い方 「I'm what you call ~」を直訳すると「私は人が~と呼んでいる者です」。 つま…
right off the bat の意味と使い方 right off the bat の例文 right off the bat の語源 right off the bat の意味と使い方 「right off the bat」には「すぐに」「直ちに」「すかさず」という意味があります。 主にアメリカの口語として使われています。 例…
be addicted to の意味 be addicted to の使い方 become addicted to / get addicted to の意味 be addicted to の例文 be addicted to の類語 be addicted to の意味 名詞「addict」の意味は「中毒になっている人」です。 仕様例 ・a drug addict(薬物中毒…
kick it の意味 例文 kick it のその他の意味 kick it の意味 「kick it」はスラングで「リラックスする」や「のんびりする」という意味があります。 後ろに「前置詞 + 場所」を置くことにより、「どこどこで」と言うこともできます。 例文 Let's kick it. →…
off the hook の意味と使い方 例文 off the hook のもう1つの意味 off the chain の意味 例文 off the hook の意味と使い方 「off the hook」の意味は「最高にいい」や「素晴らしい」です。 主に「主語 be off the hook.」の形で「(主語)は最高」となりま…
名詞「clown」の意味 clown と pierrot の違い 名詞「clown」のスラング的な意味 動詞「clown」の意味と使い方 clown の語源 pierrot の語源 jester の意味 まとめ 名詞「clown」の意味 「clown(クラウン)」は「道化師」という意味の名詞です。 日本語では…
slack off の意味と使い方 slack off の例文 slack off の由来 slack off の意味と使い方 「slack off」には「手を抜く」や「怠ける」という意味があり、「サボる」とも訳されます。 例えば、「昨日サボった」と言いたい時。 「I slacked off yesterday.」と…
probably の発音 prolly の意味 prolly の使い方に注意 probably の発音 「probably」は「たぶん」という意味の副詞です。 発音記号 【prάbəbli】 カタカナにするなら「プラバブリ」になります。 これが会話の中で使われると、発音が「プラブリ」になりがち…
hard to beat の意味と使い方 目的語を置く使い方 主語に置く使い方 ベーブ・ルースの言葉 hard to beat の例文 hard to beat の意味と使い方 「beat」の意味は「(~に)打ち勝つ」や「~に勝る」などです。 よって、「hard to beat」で「勝つのは難しい」…
set up の意味と使い方 ドラマ『マンハント』の例文 映画『イコイライザー2』の例文 set up の例文 set up の意味と使い方 「set up」には、 ・~を設定する ・~を設置する ・~を立てる / 建てる ・(仕事・商売など)を始める ・~の準備をする など、多…
read the room の意味 その他の例文 read between the lines の意味 まとめ read the room の意味 「read the room」は日本語の「空気を読む」に相当する表現です。 例文 She doesn't know how to read the room. →彼女は空気が読めない。 ※直訳だと「彼女は…
「マニア」や「マニアック」という言葉は日本語でも浸透ています。 しかし、英語の「mania」と「maniac」は日本語の意味とは少し異なるので注意が必要な単語です。 この記事では、その意味と発音の違いを1つずつ見ていきます。 mania の意味 「トイ・ストー…
hanker for / after の意味 hanker to の意味 hanker の語源 まとめ hanker for / after の意味 「hanker(ハンカー)」の意味は「切望する」や「憧れる」です。 「hanker for ~」または「hanker after ~」の形で「~を切望する / 憧れる」となります。 例…
It's your funeral の意味 It's your funeral の使い方 It's your funeral の意味 「funeral」は「葬式」という意味の名詞です。 しかし、「It's your funeral.」には、 ・(悪い状況に陥っても)それはあなたの責任だ ・勝手にしろ という意味があります。 …
「流行る」や「流行っている」は一時的なブームから長期的な流行りなど、様々あります。 英語でも同様に、多くの言い方があります。 この記事では、その使い方を例文と共に見ていきます。 一時的な流行 例文 長めの流行 例文 人気がある = 流行っている 例文…
hit the sack の意味 hit the sack の例文 hit the sack の語源 hit the sack の意味 「hit the sack」は「就寝する」という意味の口語的な表現です。 「go to bed」と同じ意味で、使い方も同じです。 また、アメリカでは「sack out」の形でも「寝る」という…
bite the dust の意味 何故この意味になる? ドラクエ6の例文 ジョジョのバイツァ・ダスト Queen の「Another One Bites the Dust」 bite the dust の意味 「bite the dust」の意味は、 ・死ぬ ・負ける ・屈辱を受ける ・故障する などです。 直訳だと「dus…
would kill for の意味 映画『プラダを着た悪魔』の例文 ドラマ『フレンズ』の例文 would kill for の意味 「kill for」を直訳すると「~のために命を奪う」です。 しかし、そのような物騒な意味ではなく、「would kill for ~」は「~のためなら何でもする…
drama queen の意味 例文 No drama. の意味 drama queen の意味 「drama queen」には「大げさに言う人」や「必要以上に騒ぎ立てる人」という意味があります。 直訳だと「ドラマ(演劇)の女王」ですが、要は舞台女優のように、小さなことでも大げさに表現す…
hit the road の意味と使い方 ドラクエ6の例文 SO2Rの例文 「hit the ~」の意味と使い方 使い方の注意点 hit the road の意味と使い方 「hit the road」の意味は「出発する」です。 よく見かけるのは、 ・Let's hit the road. → 出発しましょう。 ・It's ti…
hit or miss の意味 hit or miss の例文 hit and miss の意味 hit and miss の例文 hit or miss の意味 「hit or miss」には「当たり外れがある」、「一か八か」や「行き当たりばったりの」という意味があります。 この「当たり外れ」とは、品質などが均一で…
hangry の意味 hungry と hangry の発音の違い hangry の意味 「hangry」は「hungry」と「angry」が合体したスラング的な言葉です。 意味は「お腹が減ってイライラする」になります。 使い方は「hungry」と「angry」と同じで、形容詞として使われます。 例文…