英語で「変身をあと2回もオレは残している」
ドラゴンボールのフリーザの有名な台詞に、
「このフリーザは変身をするたびにパワーがはるかに増す…
その変身をあと2回もオレは残している…」
というものがあります。
英語版コミックス「ドラゴンボールZ」ではこう翻訳されています。
「My power increases hugely every time I transform…
and I have two more transformation left.」
※「every time + 文」で「~するたび」
このように、「あと何回残っている」は「have left」で表現できます。
これは「~まであと何日」と同じ使い方です。
例えば、「クリスマスまであと5日です」と言いたい場合は、「We have 5 days left to Christmas.」となります。
直訳だと「クリスマスまで残り5日ある」です。
※ have = ある / left = 残り
それと同じように、「have two transformation left.」で「2回の変身が残っています」となります。
また、フリーザは既に1回変身しているので、more を入れて「two more transformation(更に / まだあと二回の変身)」と強調した形になっています。
[関連記事]
・英語で「~まであと何日」の2種類の言い方。あと何日か聞きたい場合は?
・日本の漫画で英語の勉強! おすすめ英語版漫画一覧【漫画で多読】