all too familiar の意味
「all too familiar」には「おなじみの」や「ありふれた」という意味があり、形容詞的に使われます。
何故このような意味になるのかというと、「all too」は次の言葉を強調する「とても」や「あまりにも」として使われます。
そこから、「all too(とても) familiar(知られている)」=「おなじみの / ありふれた」となります。
その他の使用例
他にも、
・「all too often」で「とてもしばしば = 頻繁に」
・「all too soon」で「とてもすぐに = あっという間に」
・「all too common」で「とても普通の = よくあること」
などの使い方があります。
これらは副詞としても使われます。
all too の例文
It's all too familiar.
→おなじみです / ありふれています。
These situations are becoming all too familiar.
→このような状況はありふれたものになってきています。
This is a painful but all too familiar story.
→ツラいけど、これはありふれた話です。
This happens all too often in today's society
→これは今日の社会では頻繁に起こります。
It was over all too soon.
→あっという間に終わった。
It's becoming all too common now.
→今や当たり前になってきている。
その他の「familiar」の使い方はこちらをご覧ください。