英語で「Twitterやってる?」などSNSやLINEをやっているか聞きたい時は何と言えばいい?

 

 

英語で「Twitter やってる?」は何と言う?

 

Twitter、Instagram、FacebookなどのSNSが身近にある時代です。

 

それらを「やってる?」と聞きたい場合は「be on」を使います。

 

Are you on Twitter?

→ツイッターやってる?

 

 

Are you on Instagram?

→インスタグラムやってる?

 

 

Are you on Facebook?

→フェイスブックやってる?

 

 

Are you on YouTube?

→ユーチューブやってる?

 

逆に「ツイッターやってます」と言いたい場合は「I'm on Twitter.」になります。

 

 

何故 on が使われるかというと、on には「~に所属する」や「~の一員である」という意味があるからです。

 

I'm on the team.」だと「私はそのチームの一員です」となります。

 

英語で「ラインやってる?」

 

同じく聞く機会が多いであろう LINE。

 

こちらは「have」か「use」を使います。

 

Do you have LINE?

Do you use LINE?

 

→ラインやってる?

 

今は何もやっていない人の方が珍しい時代なので、是非覚えたい表現です。