英語で「嚙み砕いて説明する」という意味の「break down」の使い方。名詞「breakdown」の意味とは?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

「break down」の意味に「説明する」がある

 

break down」の意味は「故障する」「~を壊す」「~を分解する」が有名です。

 

 

しかし、実は「~を説明する」という意味も持ちます。

 

 

特に、噛み砕いたり、詳しく説明したり、分かりやすく説明する場合です。

 

 

分かり難いものを break down して易しくすることをイメージすると、記憶に残りやすい思います。

 

使い方

 

主に「break something down」の形になります。

 

 

例えば、「あなたに詳しく説明します」という文。

 

 

これを break down を使って表すと「I'll break it down for you.」となります。

 

※その他の例文は下記より

 

 

名詞「breakdown」の意味

 

breakdown」の形で名詞としても使われ、意味は「破壊」や「故障」などです。

 

 

例えば、「communication breakdown(s)」なら「コミュニケーションの断絶」になります。

 

 

 

そして、「詳細」や「明細(内訳)」という意味も持ちます。

 

更に、「分析」「分類」「分解」としても使われることがあり、意味の幅は広いです。

 

 

しかし、いずれも物事を細かくしたり、詳しく見るイメージが根底にあります。

 

 

break down / breakdown の例文

 

We had to break it down to them.

 

→私たちは彼らに噛み砕いて説明しなければならなかった。

 

 

Let me break it down for you.

 

→分かりやすく説明させて(分かりやすく説明します)。

 

 

Here’s a breakdown of our progress.

 

→進捗状況の詳細はこの通りです。

 

 

Can I get a breakdown of the Bill.

 

→請求書の内訳を貰えますか?

 

 

My car broke down suddenly.

 

→車が突然動かなくなった。

 

 

Police had to break down the door to get into the house.

 

→警察は家に入るためにドアを壊さなければならなかった。

 

 

Food is broken down in the stomach.

 

→食べ物は胃で分解される。