例文で学ぶ「I have butterflies in my stomach.」の意味と「get butterflies in my stomach」との違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

I have butterflies in my stomach. の意味

 

I have butterflies in my stomach.」は「緊張している」という意味の比喩的なイディオムです。

 

 

「have butterflies in my stomach」は直訳だと「お腹の中の蝶がいる」で、これは「緊張でそわそわする感じ」を、お腹の中で蝶が飛んでいるという比喩で表しています。

 

 

例文

I have butterflies in my stomach.

 

→緊張しています。

 

 

I had butterflies in my stomach just thinking about my entrance exam.

 

→私の入試のことを考えるだけで緊張しました。

 

get butterflies in my stomach の意味

 

get butterflies in my stomach」の意味は「緊張する」です。

 

 

この「get」は「~になる」という変化を表しています。

 

 

よって、「I have butterflies in my stomach.」が「緊張している状態」だとしたら、「I get butterflies in my stomach.」は「緊張する」になります。

 

 

例文

I'm starting to get butterflies in my stomach.

 

→緊張してきました。

 

 

Before giving a presentation, I always get butterflies in my stomach.

 

→プレゼンの前は、いつも緊張します。

 

FF7Rの例文

have butterflies in my stomach の意味と例文

引用:FF7R

I know, I know. But that doesn't mean I don't have butterflies in my stomach.

 

「分かってる、分かってる。でも、それは私が緊張していないということではないよ」

 

 

SO2Rの例文

I had butterflies in my stomach の意味と例文

引用:SO2R

It's not just you. Even I felt like I had butterflies in my stomach.

 

「あなただけじゃないよ。私でさえ緊張したわ」