by the sight of の意味
「by the sight of」の意味は「~を見て」で、言葉のイメージとしては「~を見ることによって」になります。
そこから、よく使われるのが「~を見て~した」という文章パターンです。
She fainted by the sight of blood.
彼女は血を見て気を失った。
I was mesmerized by the sight of the stars scattered across the night sky.
夜空に散りばめられた星々を見て魅了された。
The king was stunned by the sight of the angry crowd.
怒れる群衆を目の当たりにして王は茫然とした。
(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)
at the sight of の意味
「at the sight of」も「~を見て」と訳すことができます。
しかし、こちらは「~を見た瞬間に」の意味合いが強いです。
She screamed at the sight of the spider.
彼女はクモを見て悲鳴を上げた。
I can't stop giggling at the sight of this picture.
この写真を見ると笑いが止まらない。
※giggle → くすくす笑う
His face froze at the sight of the bear.
クマの姿を見て彼の表情は凍りついた。
(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)
何故「at the sight of = 見た瞬間」になる?
「at」は「時の一点」を表します。
例えば、「at 6(o'clock)」なら「6時」を表します。
そこから、「at the sight of = ~を見た時の一点」を表し、「見た瞬間に」の意味になります。
そこが「by the sight of(~を見たことによって)」との大きな違いです。
まとめ
・「by the sight of」の意味は「~を見て」で、「~を見ることによって」のイメージ
・よく使われる文章パターンは「~を見て~した」
・「at the sight of」も「~を見て」と訳せるが、「~を見た瞬間に」の意味合いが強い