「decide against doing」の意味と「decide not to do」との違い。「decide against +名詞」に注意!

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

decide against doing の意味

 

decide against +動詞のing」には「~しないことに決める」や「~しないことを選ぶ」という意味があります。

 

 

ここには「様々な選択肢を考慮した結果、しないことにした」という示唆があります。

 

 

 

簡単に言うと、「(色々考えたけど、最終的に)~しないことにした」です。

 

例文

I decided against going to the gym.

 

ジムに行かないことにしました。

 

 

I decided against buying AirPods.

 

AirPods を買わないことにしました。

 

decide not to との違い

 

decide not to」も「~しないことに決める」という意味ですが、ただ単に「しないことにしたという事実」を述べています。

 

 

 

しかし、「decide against doing」も「decide not to do」も、結局はしないことに決めたことは同じなので、意味的には実質同じです。

 

 

 

そのため、多くの場合において言い換えることが可能です。

 

例文

I decided against selling the car.

 

私はその車を売らないことに決めた

 

(≒ I decided not to sell the car.)

 

(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)

 

「decide against +名詞」の形

 

decide against +名詞」の形で「~をやめる」となることもあります。

 

 

何をどうやめたのかは文脈次第になります。

 

 

 

文章パターンとしては、「~だったけどやめた」や「~なのでやめた」が多いです。

 

例文

We were going to eat out, but we decided against it.

 

外食をするつもりだったけど、やめました。

 

 

She decided against the dress because it was too expensive.

 

高すぎるので、彼女はドレス(を買うの)をやめた。

 

まとめ

 

・「decide against +動詞のing」は「~しないことに決める」や「~しないことを選ぶ」

 

・「色々な選択肢を考慮した結果、しないことにした」というニュアンスが含まれる

 

 

 

・「decide not to」の意味も「~しないことに決める」で、ただ単に「しないことにしたという事実」を述べている

 

 

・「decide against doing」と「decide not to do」は、最終的にしないことに決めたことは同じなので、実質同じ意味として言い換えが可能

 

 

 

・「decide against +名詞」の形で「~をやめる」

 

・文章パターンは「~だったけどやめた」や「~なのでやめた」が多い