deep と deeply の意味とニュアンスの違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

deep と deeply の違い

 

deep」は形容詞「深い」副詞「深く」

 

deeply」は「深く」という意味の副詞です。

 

 

一見、同じように見えますが、そのニュアンスは少し異なります

 

 

 

まず、deep は空間的に深いことを表します。

 

ここには「表面や一番高い所から下」のニュアンスを持ちます。

 

 

例えば、深い湖深い谷深い傷地面を深く掘るなどです。

 

また、時間的に深いことから「時間的に遅くまで」の意味でも使われます。

 

 

 

一方、deeply は感情的に深いことを表し、そこから「とても」の意味合いも持ちます。

 

例えば、深く感銘を受ける深い悲しみ信心深い深い眠り深い関わりなどです。

 

 

 

しかし、100%分けられるわけではなく、ニュアンスが重なる部分もあります。

 

例えば、「誰々を深く愛している」は「love 人 deeply」です。

 

が、形容詞を使った「深い愛  / 愛情深い」は「deep love」になります。

 

 

よって、あくまでそのような傾向であるのと、よく使われる組み合わせを頭に入れておくと良いと思います。

 

deep / deeply の例文

 

I had to work deep into the night.

 

→夜遅くまで働かなければならなかった。

 

 

The mysterious stone was hidden deep beneath the ground.

 

→そのミステリアスな石は地中深くに隠されていた。

 

 

We walked deep into the jungle.

 

→私たちはジャングルの奥へ歩いていった。

 

 

How deep is the lake?

 

→湖の深さはどれくらいですか?

 

 

 The river is ten meters deep.

 

→川の深さは10メートルあります。

 

 

The castle is surrounded by a deep forest.

 

→城は深い森に囲まれている。

 

 

I'm deeply grateful to you.

 

→とても感謝しています。

 

 

He's deeply upset.

 

→彼はとても動揺している。

 

 

We love our children deeply.

 

→子供たちをとても愛しています。

 

 

She's still sleeping deeply.

 

→彼女はまだ深い眠りについている。

 

 

We were deeply impressed by her speech.

 

→私たちは彼女のスピーチに深く感銘を受けた。

 

 

I didn't want to get deeply involved with her.

 

→彼女とは深く関わりたくなかった。

 

 

 

 

形容詞「deep」は「deep + 名詞」になりますが、副詞として使われる場合は主に「deep + 前置詞」の形で使われます。

 

そこが使い分け&見分けるポイントにもなります。