deep と deeply の違い
「deep」は形容詞「深い」や副詞「深く」。
「deeply」は「深く」という意味の副詞です。
一見、同じように見えますが、そのニュアンスは少し異なります。
まず、deep は空間的に深いことを表します。
ここには「表面や一番高い所から下」のニュアンスを持ちます。
例えば、深い湖、深い谷、深い傷、地面を深く掘るなどです。
また、時間的に深いことから「時間的に遅くまで」の意味でも使われます。
一方、deeply は感情的に深いことを表し、そこから「とても」の意味合いも持ちます。
例えば、深く感銘を受ける、深い悲しみ、信心深い、深い眠り、深い関わりなどです。
しかし、100%分けられるわけではなく、ニュアンスが重なる部分もあります。
例えば、「誰々を深く愛している」は「love 人 deeply」です。
が、形容詞を使った「深い愛 / 愛情深い」は「deep love」になります。
よって、あくまでそのような傾向であるのと、よく使われる組み合わせを頭に入れておくと良いと思います。
deep / deeply の例文
I had to work deep into the night.
→夜遅くまで働かなければならなかった。
The mysterious stone was hidden deep beneath the ground.
→そのミステリアスな石は地中深くに隠されていた。
We walked deep into the jungle.
→私たちはジャングルの奥へ歩いていった。
How deep is the lake?
→湖の深さはどれくらいですか?
The river is ten meters deep.
→川の深さは10メートルあります。
The castle is surrounded by a deep forest.
→城は深い森に囲まれている。
I'm deeply grateful to you.
→とても感謝しています。
He's deeply upset.
→彼はとても動揺している。
We love our children deeply.
→子供たちをとても愛しています。
She's still sleeping deeply.
→彼女はまだ深い眠りについている。
We were deeply impressed by her speech.
→私たちは彼女のスピーチに深く感銘を受けた。
I didn't want to get deeply involved with her.
→彼女とは深く関わりたくなかった。
形容詞「deep」は「deep + 名詞」になりますが、副詞として使われる場合は主に「deep + 前置詞」の形で使われます。
そこが使い分け&見分けるポイントにもなります。