「Do you want me to ~?」の意味と発音|注意すべき「want to」の使い方

 

 

Do you want me to の意味

 

Do you want me to ~?」の意味は「~しましょうか?」で、提案をするときのお決まりフレーズです。

 

そのまま訳すと「私に~をして欲しいですか?」になり、日本語から考えると恩着せがましい感じがしますが、英語にはそのようなニュアンスはありません。

 

 

これは「Do you want to ~?」が「~したいですか?」ではなく、「~してくれませんか?」や「~しませんか?」という意味になるのと同じです。

 

「want to = したい」と日本語で考えるよりも、英語の1フレーズとして丸暗記した方が頭に入りやすくなります。

 

 

また、洋画や海外ドラマを見ていると、会話では Do を省略して「You want me to ~?」になっていることがよくあります。

 

Do you want me to の発音

 

一癖あるのが Do you want me to の発音です。

 

カタカナにすると「ドゥユワミトゥ」や「ドゥユワミダ」になります。

 

音声変化

 

「want me」は t の脱落から「wan me」になり「ワミ」に聞こえる

 

to は「ダ」になりがち

 

 

英語音声を認識するソフトやアプリにドゥユワミダと言うと、きちんと反応してくれると思います。

 

発音がくっついて別の音になっている場合、このように1つのかたまりとして丸暗記するのがリスニングとスピーキングのコツでもあります。

 

Would you like me to の意味

 

Would you like me to ~?」は「Do you want me to」の丁寧な言い方になります。

 

意味と使い方はどちらも同じです。

 

 

言い換え表現として「Shall I ~?」があります。

 

これはアメリカではあまり使われませんが、イギリスではよく登場します。

 

Do you want me to の例文

 

Do you want me to help?

 

→手伝いましょうか?

 

 

Do you want me to fix it for you?

 

→直してあげましょうか?

 

 

Do you want me to make dinner?

 

→私が夕食を作りましょうか?

 

 

Do you want me to bring anything?

 

→何か持って行きましょうか?

 

 

Do you want me to drive?

 

→私が運転しましょうか?

 

 

Do you want me to pick you up?

 

→迎えに行きましょうか?

 

 

Do you want me to open the window?

 

→窓を開けましょうか?

 

 

Do you want me to call you later?

 

→あとで電話しましょうか?