- dream of と dream about の違い
- 「dream of」の例文
- 「dream about」の例文
- 「I never dreamed that」の意味と使い方
- Dream of me. の意味
- まとめ
dream of と dream about の違い
「dream of」の意味は「~を夢見る」で、「~を望む」のニュアンスで使われます。
一方、「dream about」は「~の夢」で、「寝ている時に見る夢」や「空想」に使われます。
ただし、100%当てはまるわけではなく、あくまで「そのような傾向」になります。
そして、いずれも後ろには名詞や動名詞が置かれます。
次は例文を見ていきます。
「dream of」の例文
I’ve always dreamed of this moment.
→ずっとこの瞬間を夢見てきました。
I've always dreamed of owning a sandwich shop.
→ずっとサンドウィッチ店を持つことを夢見てきました。
It was everything I dreamed of and more.
→夢見ていたもの以上のものでした。
I dreamed of becoming an astronaut when I was young.
→私は若い頃宇宙飛行士になることを夢見ていた。
(引用:ウィズダム英和辞典第4版)
Many young people dream of becoming famous.
→多くの若者が有名になることを夢見ている。
(引用:速読英単語 入門編 改訂第3版 p349)
「dream about」の例文
I dreamed about flying.
→空を飛ぶ夢を見ました。
I often dream about my childhood.
→よく子供の頃の夢を見ます。
I dreamed about going to a store with my wife.
→妻と店に行く夢を見ました。
What do cats dream about?
→猫はどんな夢を見る?
I dreamed about you last night.
→昨夜君の夢を見た。
(引用:ウィズダム英和辞典第4版)
FF7Rの例文
Hah! More like excited.
I've been dreaming about this for years.
「はっ! むしろ興奮している。何年もこれを夢見ていたんだ」
ここでは「dream about = 空想 / 考え」の意味で使われています。
「more like」は「むしろ」や「どちらかというと」という意味があります。
「I never dreamed that」の意味と使い方
「I never dreamed that」は、日本語の「~なんて夢にも思わなかった」のニュアンスになります。
後ろには that節が続きます
I never dreamed that I’d meet somebody like you.
→あなたのような人に会えるとは夢にも思わなかった。
I never dreamed that I would get the job.
→その仕事に就けるとは夢にも思わなかった。
I never dreamed I could have this life.
→こんな人生を送れるなんて夢にも思わなかった。
Dream of me. の意味
「Dream of me.」は「おやすみなさい」のニュアンスを持つ表現です。
直訳だと「私のことを夢見て」や「私の夢を見て」で、恋人などに使う少しロマンチックな言い方になります。
まとめ
・「dream of」は「~を夢見る」で、「~を望む」のニュアンス
・「dream about」は「寝ている時に見る夢」や「空想」
・100%使い分けられるわけではない
・過去形と過去分詞形は「dreamed」
・「I never dreamed +that節」は「~なんて夢にも思わなかった」
・「Dream of me.」は恋人などに使う「おやすみなさい」という表現