動詞の「fancy」の意味と使い方
形容詞「fancy」の意味は「高価な」や「装飾の多い」などです。
しかし、動詞として使うと「~が欲しい」「~したい」「~が好き」「~だと思う」という多様な意味で使われます。
この動詞「fancy」の用法は、主にイギリス英語で使われます。
次は例文と共に使い方を1つずつ見ていきます。
~が欲しい
I fancy a chocolate brownie.
チョコレートブラウニーが欲しいです。
使い方は「want」と同じで、「fancy +名詞」で「~が欲しい」となります。
疑問文の場合も同様です。
Do you fancy a cup of tea?
お茶でもどう?
Fancy a biscuit with that?
それ(お茶)と一緒にビスケットはいかが?
(引用:ドラマ『SHERLOCK(シャーロック)』シーズン1エピソード2)
このセリフのように、「Fancy a beer?(ビールはどう?)」など「Fancy ~」から始まるパターンもよくあります。
意味的には「Do you want ~?」や「Would you like ~?」とほぼ同じで、アメリカではこちらの方が使われます。
ただし、「want = 欲しい」という直接的なニュアンスに対し、「fancy」は「feel like(~が欲しい気分)」に近いです。
そこから、「fancy +動詞のing」の形で「~したい気分」になります。
fancy +動詞のing
I fancy going to the cinema tonight.
今夜は映画に行きたいです。
I don't fancy cooking today.
今日は料理をしたくないです。
Fancy joining us for dinner?
夕食を一緒にどう?
以上の「fancy」の使い方は「feel like +名詞」と「feel like doing」のイギリス英語版と考えることができます。
ドラクエIの例文

If you fancy going faster, try holding down ○ while walking to pick up the pace.
「もしもっと速く進みたいなら、歩いている間に○ボタンを押し続けるとペースが上がります」
~が好き
動詞の「like」と同じく、単純な「好み」の意味でも使われますが、「(人)に惹かれる」のニュアンスで使われることも多いです。
I think he fancies you.
彼はあなたのことが好きだと思う。
Do you fancy Italian food?
イタリア料理は好き?
I sort of fancy Anne.
アンにはちょっとひかれる[そそられる]ね。
(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)
~だと思う
意味と使い方は「think」と同じですが、「~な気がする」のニュアンスでも使われます。
また、「fancy that節」の形は主に文章で使われます。
Who do you fancy to win the Cup this year?
(引用:Cambridge English Dictionary)
今年のワールドカップではどこが勝つと思いますか?
She fancied she heard a noise downstairs.
(引用:ロングマン現代英英辞典)
彼女は下の階で何か音が聴こえたような気がした。
ドラクエ1の例文

I fancy I must do something yet more impressive in my turn, or see myself outdone!
「今度は私がもっと印象的なことをしなければならないと思う。そうしないと負けを見ることになる」
「yet more」は「これまで以上に」や「さらに一層」と強調しています。
「outdone」は「outdo(~に勝る / ~をしのぐ)」の過去分詞です。
「see myself outdone」の直訳は「私自身がしのがれるのを見る」ですが、要は「(結果として自分で自分の)負けを見ることになる」ことを意味します。
言い換えると「今度は私が何かもっと凄いことをしないと(あなたに)負けてしまうと思う」となります。
日本語版は「俺様も 負けてられねえ!なにかドデカいことを やってみせないとな!」となっています。
「fancy oneself」の意味
「fancy oneself」の形になると「~だと思い込む」や「~だと想像する」となります。
主に「fancy oneself (as) X」の形で「(主語が)Xだと思い込む」となります。
She fancies herself a great singer.
彼女は(自分自身を)偉大な歌手だと思っている。
Bob always fancies himself (as) a movie star.
ボブはいつでも映画スター気取りだ。
(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)
FF16の例文

And you fancy yourselves leaders of men.
「そして、お前たちは自分たちのことを人々を導く指導者だと思っている」
まとめ
・動詞「fancy」は主にイギリス英語圏で使われる
・「fancy +名詞」は「~が欲しい」で、意味的には「feel like +名詞」と同じ
・「want = 欲しい」という直接的なニュアンスに対し、「fancy」は「feel like(~が欲しい気分)」に近いです。
・「fancy +動詞のing」は「~したい気分」で、意味的には「feel like doing」と同じ
・「fancy +名詞 or 人」は「~好き」で、単純な「好み」と「(人)に惹かれる」のニュアンスでも使われる
・「fancy」は「~だと思う」の意味でも使われるが、「~な気がする」のニュアンスが多い
・「fancy that」は文章的
・「fancy oneself (as) X」の形で「(主語が)Xだと思い込む」