【例文で学ぶ】「favorite」の意味と使い方とよく使われる5つの定型フレーズ

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

favorite の意味と使い方

 

favorite」は形容詞名詞の用法があります。

 

favorite の品詞と意味

形容詞お気に入りの

 

例:My favorite ○○ → 私のお気に入りの○○

 

 

名詞お気に入りの物 / お気に入りの人

 

例:○○ is my favorite. → ○○は私のお気に入りです。

 

動詞「like(~が好き)」とは違い、「favorite」は動詞の用法はありません

 

 

 

「My favorite」は「私のお気に入り」でも意味は通じますが、ニュアンスとしては「一番好き」に近いです。

 

 

そのため、「一番好きな○○」や「○○が一番好き」と訳すこともできます。

 

 

 

また、品詞は2つありますが、ほぼ「one's favorite」の形で使われるため、フレーズとして丸暗記した方が圧倒的に楽です。

 

 

 

他にも、アメリカ英語は「favorite」イギリス英語は「favourite」という綴りの違いがありますが、意味や用法は同じです。

 

 

 

次は、よく使われる定型パターンを見ていきます。

 

 

「my favorite」の4つのパターン

 

My favorite is X.」と「My favorite ○○ is X.」のように主語に置くパターン。

 

 

または「X is my favorite.」と「X is my favorite ○○.」が定型パターンです。

 

 

例文

 

My favorite is sushi.

 

一番好きなのは寿司です。

 

 

My favorite is Spirited Away.

 

私のお気に入りは『千と千尋の神隠し』です。

 

 

My favorite color is blue.

 

お気に入りの色は青です。

 

 

My favorite season is fall.

 

一番好きな季節は秋です。

 

 

This is my favorite.

 

これが私のお気に入りです。

 

 

That’s my favorite!

 

それ好き!

 

 

This is my favorite song of all time.

 

これは今までで一番好きな曲です。

 

 

That's my favorite part of the movie.

 

それがその映画の一番好きな部分です。

 

one of my favorites

 

X is one of my favorites.」は「Xは私のお気に入りの一つ」です。

 

 

注意点は複数形「favorites」になる点で、これは「複数あるお気に入りの中の一つ」というイメージです。

 

 

例文

This is one of my favorites.

 

これは私のお気に入りの一つです。

 

 

This has always been one of my favorites.

 

これ昔からずっと好きです。

 

 

It’s one of my favorites of the year.

 

今年のお気に入りの一つです。

 

 

That song is one of my favorites.

 

その曲は私のお気に入りの一つです。

 

one of my favorite +名詞

 

one of my favorite +名詞の複数形」は「私のお気に入りの(名詞)の一つ」となります。

 

 

注意点は「単数の favorite + 名詞の複数形」になるところです。

 

 

例文

This is one of my favorite movies.

 

これは私のお気に入りの映画の一つです。

 

 

She's one of my favorite actresses.

 

彼女は私のお気に入りの女優の一人です。

 

 

One of my favorite actresses passed away.

 

私のお気に入りの女優が亡くなりました。

 

相手にお気に入りを聞く

 

相手に何がお気に入りかを聞きたい場合は「What's your favorite?」と「What's your favorite ○○?」の形になります。

 

 

 

また、他の疑問詞(when, who, where, which)と入れ替えることで応用ができます。

 

 

例文

What's your favorite book?

 

お気に入りの本は何ですか?

 

 

What's your favorite Japanese movie?

 

一番好きな日本の映画は何ですか?

 

 

What's your favorite fight in Hunter x Hunter?

 

漫画『Hunter x Hunter』の戦いの中で何が一番好きですか?

 

 

What's your favorite moment from the series?

 

そのシリーズの中で一番好きな瞬間(シーン)は何ですか?

 

 

Who is your favorite character?

 

お気に入りのキャラクターは誰ですか?

 

 

When’s your favorite time to work out?

 

いつ筋トレするのが一番好き?

 

 

Where’s your favorite place you’ve ever visited?

 

今まで訪れた中でお気に入りの場所はどこですか?

 

 

Which is your favorite?

 

どっちが好き?

 

「お気に入りではない」と言いたい場合

 

逆に「お気に入りではない」は「It's not my favorite.」が基本フレーズになります。

 

 

ニュアンス的には「一番好きというわけではないけど、嫌いでもない」。

 

または「嫌いではないけど、お気に入りでもない」です。

 

 

そのため、「お気に入りではないけど、~だ」という文章パターンもよく使われます。

 

 

 

また、「It's not one of my favorite ○○.」の形では「お気に入りの一つではない」になり、少し柔らかい表現になります。

 

 

そこから、「遠回しな嫌い」や「苦手」の意味でも使われます。

 

 

 

ただ、それぞれどの程度の好き嫌いなのかは文脈個人の感覚にもよります。

 

例文

 

It's not my favorite, but I don't hate it.

 

お気に入りではないけど、嫌いではありません。

 

 

It's cute, but not my favorite.

 

可愛いけど、私の好みではありません。

 

 

It was okay, but not my favorite.

 

良かった(悪くはなかった)けど、お気に入りというわけではありません。

 

 

Not one of my favorites.

 

あまり好きじゃない。

 

 

It's not one of my favorites, but I still enjoyed it. 7/10.

 

お気に入りではないけど、それでも楽しめました。10点中7点。

 

 

It’s not one of my favorite shows.

 

あまり好きではない番組です。

 

 

まとめ

 

・形容詞「favorite」の意味は「お気に入りの」

 

・名詞「favorite」の意味は「お気に入りの物 / お気に入りの人」

 

 

・ほぼ「one's favorite」の形で使われるため、フレーズを丸暗記した方が楽

 

 

 

定型パターン1

My favorite is X. → 私のお気に入りはX

 

My favorite ○○ is X. →私のお気に入りの○○はX

 

 

X is my favorite. → Xは私のお気に入り

 

X is my favorite ○○. → Xは私のお気に入りの○○

 

定型パターン2

X is one of my favorites. → Xは私のお気に入りの一つ

 

※複数形「favorites」になる点に注意

 

定型パターン3

one of my favorite +名詞の複数形 → 私のお気に入りの(名詞)の一つ

 

※名詞が複数形になる点に注意

 

定型パターン4

What's your favorite? → お気に入りは何ですか?

 

What's your favorite ○○? → お気に入りの○○は何ですか?

 

※疑問詞(when, who, where, which)で応用可能

 

定型パターン5

It's not my favorite. → お気に入りではない

 

※「一番好きというわけではないけど、嫌いでもない」や「嫌いではないけど、お気に入りでもない」のニュアンス

 

 

It's not one of my favorite ○○. → お気に入りの一つではない

 

※「遠回しな嫌い」や「苦手」の意味でも使われる