「for a song」の意味と使い方と「go for a song」との違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

for a song の意味と使い方

 

for a song」の意味は「安価で」や「二束三文で」です。

 

 

 

buy」「get」「sell」なとど組み合わされることが多いです。

 

例文

I bought a beautiful coffee table for a song.

 

美しいコーヒーテーブルを格安で買った。

 

 

I got this jacket for a song.

 

このジャケットを格安で買った。

 

 

He sold his car for a song.

 

彼は車を格安で売った。

 

 

「歌のために」ではないので注意が必要です。

 

CNNの記事

 

CNNにアメリカ人が日本の古民家を購入して改修する話が載っていました。

 

 

Expats buy Japanese country house for a song and get way more than they bargained for

 

(引用:Expats buy their dream house in Japan's countryside | CNN

 

 

単語の意味

expat → 外国居住者(外国在住の)

 

more than someone bargain for → someoneの予想以上(期待以上)の

 

 

この記事だと「日本の田舎の家(古民家)を安値で買う」という意味になります。

 

 

go for a song の意味

 

似た表現に「go for a song」があります。

 

 

意味は「格安で売られる」や「二束三文で売られる」です。

 

例文

It went for a song.

 

格安で売られていた。

 

何故「for a song = 安価」になる?

 

「for a song」の意味は「1曲分の歌の値段くらい安い」から来ていると言われます。

 

 

そこから、主に口語で使われます。

 

 

まとめ

 

・「for a song」の意味は「安価で」や「二束三文で」

 

・「buy」「get」「sell」なとど組み合わされることが多いです。

 

 

・「go for a song」は「格安で売られる」

 

 

 

他にも、「安さ」を表す英語表現は「next to nothing」と「dirt cheap」があります。

 

 

詳しくはこちらをご参照ください。