get a hold of yourself の意味
「get a hold of yourself」には「しっかりする」や「落ち着く」という意味があります。
Get a hold of yourself!
しっかりしろ!
Just try to get a hold of yourself and breathe.
落ち着いて深呼吸して。
You need to get a hold of yourself and calm down.
しっかりして落ち着いて。
FF9の例文

Princess!!! Please get a hold of yourself!
「姫様! しっかりして下さい!」
get a hold of myself の形
「get a hold of myself」の形で自分に対して言うこともあります。
I need to get a hold of myself.
落ち着く必要がある。
I couldn’t get a hold of myself.
しっかりできなかった。
冷静になれなかった。
get a hold of の意味
「get a hold of +人」の形で「~と連絡を取る」。
「get a hold of +名詞」の形で「~を手に入れる」や「~を掴む」という意味になります。
I've been trying to get a hold of you.
あなたに連絡を取ろうとしていました。
Did you get ahold of him?
彼に連絡が取れた?
It’s hard to get a hold of tickets for that concert.
そのコンサートのチケットを手に入れるのは難しい。
I got hold of the rope just in time.
ギリギリでロープを掴んだ。
以上の意味から、「get a hold of oneself」は直訳だと「その人自身を掴む」になり、そこから「気を確かに持つ」のニュアンスに繋がります。
FF9の例文

But how did Kuja get a hold of Lady Hilda's airship?
「しかし、どうやってヒルダの飛空艇を手に入れたんだ?」
get a hold of の表記
get a hold of は「get ahold of」となることもあります。
更にイギリス英語では「get hold of」の形でも使われます。
この「get a hold of」は口語的な表現であることもあり、表記ゆれが見られます。
まとめ
・「get a hold of oneself」は「しっかりする」や「落ち着く」
・「get a hold of +人」の形で「~と連絡を取る」
・「get a hold of +名詞」の形で「~を手に入れる」や「~を掴む」
・口語的表現なのもあり、「get ahold of」や、イギリス英語では「get hold of」という表記ゆれがある