get down to brass tacks の意味
「get down to brass tacks」の意味は「物事や問題の核心に触れる」や「本題に入る」です。
・brass → 真鍮(しんちゅう)
・tack → 鋲(びょう)
・brass tacks → 真鍮製の鋲
では、何故この「brass tacks」が核心や本題という意味になるのでしょうか。
brass tacks の由来
真鍮製の鋲が核心や本題という意味になった理由は、実はハッキリとしていないようです。
・布地を正確に測るため、真鍮製の鋲を打った
・家具などの装飾を作る際、布地を真鍮製の鋲で固定した
・鋲(留め金)を外すと固定したものが外れる=要(かなめ)
など色々な話があります。
しかし、いずれも重要な「点」です。
そこから、物事や問題の核心・本題という意味に移り変わるイメージは掴めそうです。
get down to の意味
「get down to」は色々な意味を持ちます。
・~に降りる
・~へ行く
・~に本腰を入れる
・~に取り掛かる
などです。
今回は本腰を入れたり取り掛かるという意味の get down to が使われています。
そこから、「get down to brass tacks」で「brass tacks(核心や本題) に取り掛かる= 本題に入る / 核心に触れる」となります。
例文
Let's get down to brass tacks.
→本題に入りましょう。
類語には「get down to business」があります。
これも、「仕事などに取り掛かる(本題に入る)」という意味があります。