get down to brass tacks の意味
「get down to brass tacks」の意味は「物事や問題の核心に触れる」や「本題に入る」です。
Let's get down to brass tacks.
→本題に入りましょう。
・brass → 真鍮(しんちゅう)
・tack → 鋲(びょう)
・brass tacks → 真鍮製の鋲
では、何故この「brass tacks」が核心や本題という意味になるのでしょうか。
brass tacks の由来
真鍮製の鋲が核心や本題という意味になった理由は、実はハッキリとしていません。
・布地を正確に測るため、真鍮製の鋲を打った
・家具などの装飾を作る際、布地を真鍮製の鋲で固定した
・鋲(留め金)を外すと固定したものが外れる=要(かなめ)
このような色々な話があります。
しかし、いずれも重要な「点」です。
そこから、物事や問題の核心・本題という意味に移り変わるイメージは掴めそうです。
get down to の意味
「get down to」は様々な意味を持ちます。
・~に降りる
・~へ行く
・~に本腰を入れる
・~に取り掛かる
「get down to brass tacks」は、本腰を入れたり、取り掛かるという意味の get down to が使われています。
そこから、「brass tacks(核心や本題) に取り掛かる= 本題に入る / 核心に触れる」となります。
似た表現
似た表現には「get down to business」があります。
これも「仕事などに取り掛かる(本題に入る)」という意味で、同じ get down to の使われ方になります。
まとめ
・「get down to brass tacks」の意味は「物事や問題の核心に触れる / 本題に入る」
・「get down to」は「~に取り掛かる / 本腰を入れる」の意味
・「brass tacks(核心や本題) 」の由来はハッキリしていない
・似た表現は「get down to business」で、同じ使い方