英語で「~しなくてよかった」の言い方。逆に「してよかった」は何と言う?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

そこに行かなくてよかった

 

その映画を見なくてよかった

 

諦めなくてよかった

などの「~しなくてよかった」。

 

 

これを英語ではどのように言うのでしょうか。

 

 

この記事では、逆の「~してよかった」と合わせて見ていきます。

 

 

 

英語で「~しなくてよかった」

 

英語で「~しなくてよかった」は「I'm glad I didn't +動詞の原形」で表現します。

 

 

「I'm glad(私は嬉しい)」と「I didn't ~(私はしなかった)」の組み合わせ(that節で繋いだ形)です。

 

※that は大抵省略されます。

 

 

例文

I'm glad I didn't go there.

 

→そこに行かなくてよかった。

 

 

I'm glad I didn't see the movie.

 

→その映画を見なくてよかった。

 

 

I'm glad I didn't give up!

 

→諦めなくてよかった!

 

 

I'm glad I didn't go out.

 

→出かけなくてよかった。

 

 

I'm glad I wasn't there yesterday.

 

→昨日そこにいなくてよかった。

 

※「いる / いない」はbe動詞を使う

 

英語で「~してよかった」

 

~してよかった」や「~しておいてよかった」は「I'm glad 主語+動詞の過去形」になります。

 

例文

I’m glad I brought my umbrella(with me).

 

→傘を持ってきておいてよかった。

 

 

I'm glad I could help.

 

→助けることができてよかった = お役に立てて嬉しいです。

 

 

I'm glad I got a chance to visit.

 

→訪れる機会が得られてよかった。

 

 

I'm glad you like it.

 

→あなたが気に入ってくれてよかった。

 

 

I'm glad you're feeling better.

 

→(体調などが)良くなってよかった。

 

 

I'm glad you didn't get lost on your way here.

 

→あなたがここに来る途中、迷わなくてよかった。

 

ドラゴンクエストモンスターズ3の例文

I'm glad thatの例文

引用: ドラゴンクエストモンスターズ3

You're not hurt, are you, lad? Good,good. I'm just glad I made it in time.

 

「怪我はしていないな、少年。よかったよかった。ちょうど間に合ってよかった」

 

 

「lad」は「少年 / 若者」という意味の口語的な表現です。

 

make it → 到着する

 

in time → (時間に)間に合って

 

right on time の意味と In time との違い【覚え方は前置詞の違い】

 

まとめ

 

・「~してよかった」は「I'm glad 主語+動詞の過去形」

 

・「~しなくてよかった」は「I'm glad I didn't +動詞の原形」

 

 

・「I'm glad(私は嬉しい)」と「して / しなくて」を that節で繋いだ形

 

・thatは省略されることが多い

 

 

 

~できて良かった」や「~しないで良かった」の言い方は、こちらをご覧ください。

 

英語で「~できて良かった」の言い方。注意すべき「~しないで良かった」の語順