・そこに行かなくてよかった
・その映画を見なくてよかった
・諦めなくてよかった
などの「~しなくてよかった」。
これを英語ではどのように言うのでしょうか。
この記事では、逆の「~してよかった」と合わせて見ていきます。
英語で「~しなくてよかった」
英語で「~しなくてよかった」は「I'm glad I didn't +動詞の原形」で表現します。
「I'm glad(私は嬉しい)」と「I didn't ~(私はしなかった)」の組み合わせ(that節で繋いだ形)です。
※that は大抵省略されます。
I'm glad I didn't go there.
→そこに行かなくてよかった。
I'm glad I didn't see the movie.
→その映画を見なくてよかった。
I'm glad I didn't give up!
→諦めなくてよかった!
I'm glad I didn't go out.
→出かけなくてよかった。
I'm glad I wasn't there yesterday.
→昨日そこにいなくてよかった。
※「いる / いない」はbe動詞を使う
英語で「~してよかった」
「~してよかった」や「~しておいてよかった」は「I'm glad 主語+動詞の過去形」になります。
I’m glad I brought my umbrella(with me).
→傘を持ってきておいてよかった。
I'm glad I could help.
→助けることができてよかった = お役に立てて嬉しいです。
I'm glad I got a chance to visit.
→訪れる機会が得られてよかった。
I'm glad you like it.
→あなたが気に入ってくれてよかった。
I'm glad you're feeling better.
→(体調などが)良くなってよかった。
I'm glad you didn't get lost on your way here.
→あなたがここに来る途中、迷わなくてよかった。
ドラゴンクエストモンスターズ3の例文
You're not hurt, are you, lad? Good,good. I'm just glad I made it in time.
「怪我はしていないな、少年。よかったよかった。ちょうど間に合ってよかった」
「lad」は「少年 / 若者」という意味の口語的な表現です。
まとめ
・「~してよかった」は「I'm glad 主語+動詞の過去形」
・「~しなくてよかった」は「I'm glad I didn't +動詞の原形」
・「I'm glad(私は嬉しい)」と「して / しなくて」を that節で繋いだ形
・thatは省略されることが多い
「~できて良かった」や「~しないで良かった」の言い方は、こちらをご覧ください。
・英語で「~できて良かった」の言い方。注意すべき「~しないで良かった」の語順