例文で学ぶ「go easy on someone / something」の意味と使い方。何故この意味になる?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

go easy on の意味

 

「go easy on」は、後ろに置かれる名詞が「人」か「物」かによって意味が変わります

 

2つの意味と使い方

go easy on someone → 人に優しくする / 手加減する

 

go easy on something → 物を控えめにする

 

Go easy on me. の意味

 

go easy on 人」の形でよく使われるフレーズに「Go easy on me.」があります。

 

 

直訳だと「私に優しくして」になりますが、文脈によっては「手加減して」や「お手柔らかに」の意味にもなります。

 

例文

Go easy on him.

 

→彼に優しくして。

 

 

Go easy on me.

 

→お手柔らかにお願いします。

 

→手加減してね。

 

ライブ・ア・ライブの例文

go easy on の意味と例文

引用:ライブ・ア・ライブ

That right? Don't think I'll go easy on you because of your age.

 

「そう? 年齢を理由にあなたに手加減するなんて思わないで」

 

 

「because of your age」は、相手がお爺さんなので「お爺さんだからって手加減をするなんて思わないで」となります。

 

 

言い換えは「Take it easy on me.」

 

「Go easy on me.」は「Take it easy on me.」に言い換えられます。

 

意味と使い方は同じです。

 

Go easy on yourself. の意味

 

Go easy on yourself.」の意味は「自分に厳しくしないで」や「自分を甘やかして」です。

 

 

これは「自分に優しくして」ということですが、言い換えると「無理しないで」になります。

 

「go easy on 物」の意味

 

後ろにが置かれる場合は「~を控えめにする」という意味になります。

 

例文

I go easy on alcohol nowadays.

 

→最近はお酒を控えめにしています。

 

 

You should go easy on salt.

 

→塩分を控えめにした方が良いよ。

 

 

Go easy on the mayonnaise.

 

→マヨネーズ控えめでお願い。

 

go easy on は何故この意味になる?

 

なぜ「go easy on」の形で「~に優しくする / 控えめにする」の意味になるのかというと、「go +形容詞」の組み合わせにあります。

 

 

go +形容詞」は「~になる」という意味があります。

 

 

例えば、「go bad(食べ物などが腐る)」は「悪い状態になる = 腐る」です。

 

 

そして、「easy」には「寛大な」や「優しい」という意味もあります。

 

 

on」の意味は「~に対して」です。

 

 

以上のことから「go easy on = ~に対して優しくなる = ~に優しくする or 控えめにする」となります。

 

 

まとめ

 

・「go easy on someone」は「~に優しくする / 手加減する」

 

・「go easy on something」は「~を控えめにする」

 

・後ろに入るのが「人」か「物」かで意味が変わるので注意

 

 

・「Go easy on me.」は「お手柔らかに」や「手加減して」とも訳される

 

・「Go easy on yourself.」の意味は「自分に優しくして」で、簡単に言うと「無理しないで」