「have a tendency to」の意味。「tendency」と「trend」は何が違う?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

have a tendency to の意味と使い方

 

名詞「tendency」は「傾向」という意味があります。

 

 

そこから、「have a tendency to ~」の意味は「~する傾向がある」となります。

 

 

この「傾向」には、「~しがちな傾向」だけではなく、「性格的な傾向」や「性質」も含まれています。

 

 

名詞「tendency」の動詞形「tend」

 

名詞「tendency」の動詞形は「tend」です。

 

 

よって、「~する傾向がある」という意味の「tend to」と「have a tendency to」はほぼ同じ意味と使い方になります。

 

 

「傾向」という言葉を名詞で使うか動詞で使うかの違いです。

 

tendency と trend の違い

 

似たような単語に「trend」があります。

 

 

trend(トレンド)も「傾向」という意味がありますが、そのニュアンスは少し異なります

 

 

「trend」は「一般的な動き」を表します

 

 

例えば、

・数字の増減を表す「増加傾向 / 減少傾向

 

・経済の「動向

 

・ファッションの流行(移り変わり)を示す「トレンド

 

などように、個人的なことではなく、社会や集団、情勢などの一般的な動き(物事の一般的傾向)を表し、日本語の「動向」に近い使われ方もします。

 

 

 

一方、「tendency」は、人やモノなどの傾向や性質、性格的なこと、癖などを表します。

 

tendency / trend の例文

 

The drug has a tendency to cause headaches.

 

→その薬は頭痛を引き起こす傾向がある。

 

 

She has a tendency to be late for appointments.

 

→彼女は約束の時間に遅れがち。

 

 

She has a tendency to be pessimistic.

 

→彼女には悲観的になる傾向がある。

 

 

I have a tendency to gain weight.

 

→私は太りやすい体質です。

 

 

I have a tendency to come to like characters with long hair.

 

→私は髪の長いキャラクターを好きになる傾向があります。

 

 

Engines have a tendency to not run when they are overheated.

 

→エンジンはオーバーヒートすると動かなくなる性質があります。

 

 

Your tendency to exaggerate is really annoying me.

 

→あなたの誇張するクセは私をイライラさせる。

 

 

 

an upward trend

 

→上昇(増加)傾向

 

 

a downward trend

 

→低下(減少)傾向

 

 

recent trends in education reform

 

→教育改革の最近の動向

 

 

There has been a trend towards hiring cheaper employees lately.

 

→最近はより給料の安い社員を雇う傾向がある。

 

 

These jeans are a new trend for girls who live in Tokyo.

 

→このジーンズは東京に住んでいる女の子の新しい流行です。

 

 

まとめ

 

・「have a tendency to ~」の意味は「~する傾向がある」

 

・「~しがちな傾向」以外に「性格的な傾向」や「性質」も表す

 

 

・名詞「tendency」の動詞形は「tend」

 

・「tend to」と「have a tendency to」はほぼ同じ意味と使い方

 

 

・「trend」は個人的なことではなく、社会や集団、情勢などの一般的な動き(物事の一般的傾向)を表す

 

・日本語の「動向」に近い

 

 

・「tendency」は、人やモノなどの傾向や性質、性格的なこと、癖など