in recent memory の意味
「in recent memory」を直訳すると「最近の記憶では」です。
そのままでも意味は通りますが、ただ単に「最近では」や「最近の」と訳せることも多い表現です。
This is one of my favorite Ronaldo's goal in recent memory.
→これは最近のロナウドのゴールの中でもお気に入り(の1つ)です。
これは「最近の記憶にあるゴールの中で」ということになります。
上記の例文のような「one of my favorite ~ in recent memory」の形や、「the best」と組み合わせて使われているのをよく見かけます。
for the first time in recent memory の意味
「for the first time in recent memory」という表現もあります。
意味は「久々に」です。
考え方は「for the first time in 3 years」が「3年ぶりに」になるのと同様です。
ちなみに、直訳だと「最近の記憶の中で初めて」になります。
in recent memory の例文
His performance was one of the best I've seen in recent memory.
→彼のパフォーマンスは最近見た中で一番だった。
Here's to one of my favorite FPS games in recent memory.
→これが最近お気に入りのFPSゲームです。
He held the biggest party in recent memory.
→彼はここ最近で一番大きなパーティーを開催した。
For the first time in recent memory, I slept at a normal time.
→久々に普通の時間に寝ました。
For the first time in recent memory, my mother called me.
→久々に母から電話が来た。
One of the best Fridays in recent memory.
→最近では一番の金曜日
In spite of the rainy weather, movie fans packed theaters for the biggest box-office week in recent memory.
→雨模様にもかかわらず、映画ファンが劇場に押し寄せ、ここ最近で最高の興行収入をあげる週となりました。
(引用:速読速聴・英単語 STANDARD 1800 ver.2 P254)