If I were in your shoes の意味と使い方
「If I were in your shoes」の意味は「もし私があなたの立場だったら」です。
直訳すると「もし私があなたの靴の中にいたら」で、これは相手の靴を履いて相手の視点から見るというイメージです。
文章パターンとしては、「If I were in your shoes, I'd do」の形で「もし私があなたの立場だったら、~します」となります。
仮定法が使われているため、過去形の were とwould になっています。
If I were in your shoes, I'd refuse.
もし私があなたの立場だったら、断るよ。
If I were in your shoes, I'd tell her the truth.
もしあなたの立場なら、彼女に真実を言うよ。
言い換え表現は「If I were you, I'd do」で、意味と使い方は同じです。
また、「If I were」を省略した「In your shoes,」だけで使われることもあります。
その他の例文
If I were in her shoes, I'd say the same thing.
私が彼女の立場なら、同じこと言うよ。
In your shoes, I’d probably do the same.
たぶん自分も同じことするよ。
If I were you, I’d ignore those comments.
私だったらそのようなコメントは無視するよ。
FF9の例文

Because I might've done the same thing if I were in his shoes.
「何故なら、もし彼と同じ立場だったら私も同じことをしたかもしれないから」
FF7Rの例文

If I was in your shoes?
I woulda been up here all the time.
「もしあなただったら? 私はずっとここにいたでしょう」
このように、会話では「If I was」の形にもなります。
「woulda」は「would have」の略です。
まとめ
・「If I were in your shoes」の意味は「もし私があなたの立場だったら」
・文章的には「If I were in your shoes, I'd do」の形で「もし私があなたの立場だったら、~します」と使われることが多い
・「In your shoes,」と略されることがある
・会話では「If I was」の形にもなる
・意味的には「If I were you, I'd do」と同じ