英語で「うっかり」を意味する「inadvertently」の使い方。その語源とは?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

inadvertently の意味と発音

 

inadvertently」は「うっかり」や「不注意で」という意味のある副詞です。

 

 

副詞のため、文に付け足すだけで「うっかり~する」を表現することができます。

 

例文

I inadvertently deleted the file.

 

→うっかりファイルを消してしまった。

 

 

I inadvertently stepped on his foot.

 

→うっかり彼の足を踏んでしまった。

 

 

He inadvertently sent me another client’s paperwork.

 

→彼はうっかり別の依頼人(顧客)の書類を私に送った。

 

inadvertently の発音

 

発音

米【ìnədvə́rtntli】

 

英【ìnədvə́ːtntli】

 

カタカナで表すなら「イナドヴァータントリ」になります。

 

inadvertently の語源

 

語源はラテン語「adverto」から来ています。

 

 

verto」の意味は向きを変えること回転で、「ad」は「~へ」を表します。

 

 

adverto」は「~へ向きを変えさせること」が根底にあり、そこから注意を向けることに繋がります。

 

 

 

advert と同じ語源を持つ単語には「~を宣伝する」という意味の「advertise」があります。

 

 

以上のように、ラテン語「adverto」から、 advert や人々に注意を向けさせるための advertise が出てきます。

 

単語の成り立ち

 

動詞「advert」の意味は「注意を向ける」。

 

advert to」で「~に注意を向ける」や「~に言及する」になります。

 

 

それに「~ではない / 否定」を表す in が付いた「inadvert」で「注意を向けていない」となります。

 

 

 

「ent」は形容詞を作るので、「inadvertent」で「うっかりした」や「不注意な」という形容詞。

 

「ly」は副詞を作るので、「inadvertently」で副詞になります。

 

 

 

ちなみに、名詞は「inadvertence」です。

 

 

inadvertently の類語と対義語

 

類語には「accidentally」があります。

 

こちらも同じ副詞で、同じ使い方をします。

 

 

ただ、accidentally の方が、「偶発的なこと」や日本語の「誤って」のニュアンスが強くなります。

 

 

 

対義語は「故意に」や「わざと」という意味のある「deliberately」です。

 

 

ちなみに、形容詞「inadvertent」の対義語は、「故意の」という意味の「deliberate」になります。