It's safe to say の意味と使い方と言い換え表現

 

 

It's safe to say の意味と使い方

 

It's safe to say ~」には、

 

~と言っても差し支えない

~と言っても過言ではない

~と言って間違いない

 

という意味があります。

 

 

後ろには that節が続き、「It's safe to say that +文章」の形になりますが、that はよく省略されます。

 

 

 

例えば、「It's safe to say that she is a dream girl.」という文。

 

意味は「彼女は理想の女性と言っても過言ではない」となります。

 

 

 

また、「I think it's safe to say」のように「~だと思う」を付けることにより、少し柔らかい表現になります。

 

It's safe to say の言い換え表現

 

同義語に「It's not too much to say that ~」があります。

 

意味は「~と言っても過言ではない」です。

 

 

が、こちらはかたい言葉なので、It's safe to say の方がよく見かけます。

 

 

 

そして、それとは逆の「It's too much to say ~(~は言い過ぎ)」という表現もあります。

 

It's safe to say の例文

 

It's safe to say that smartphones have changed the world.

 

→スマホが世界を変えたと言っても過言ではない。

 

 

I think it's safe to say he is the best player in the world.

 

→彼は世界一のプレイヤーと言っても過言ではないと思う。

 

 

It's safe to say that the crisis is over.

 

→危機は去ったと言っても問題はない。

 

 

I think it's safe to say that they are equal in power.

 

→彼らの力は互角と言っても差し支えないと思う。

 

 

[It's safe to say that I'm falling in love with the girl from Rio,]