「keep in mind」の意味と「have in mind」との違い。「What do you have in mind?」の意味とは?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

keep in mind の意味とニュアンス

 

keep in mind」の意味は「~を覚えておく」や「~を心に留めておく」です。

 

 

カタカナ直訳の「マインドの中(心の中)にキープしておく」でもイメージは掴めると思います。

 

 

そして、ここには「将来のために覚えておく」のニュアンスがあります。

 

keep in mind that節

 

使い方は2つあり、1つは「keep in mind that節」の形で「~ということを覚えておく」となります。

 

例文

I'll keep in mind that you like fish.

 

→あなたが魚好きだということを覚えておきます。

 

 

Keep in mind that Rome wasn't built in a day.

 

→ローマは一日にして成らずということを覚えておいて。

 

 

Please keep in mind that the weather here is very changeable.

 

→ここの天気はとても変わりやすいということは、覚えておいてくださいね。

 

(引用:ウィズダム英和辞典第4版)

 

 

また、「keep in mind +名詞節」の形にもなります。

 

例文

I'll keep in mind what you said.

 

→あなたが言ったことを心に留めておきます。

 

keep ~ in mind

 

2つ目は「keep ~ in mind」の形で「~を覚えておく」となります。

 

例文

I'll keep that in mind.

 

→(それを)覚えておきます。

 

 

I'll keep your advice in mind.

 

→あなたのアドバイスを覚えておきます。

 

 

I'll keep you in mind.

 

→あなたのことを覚えておきます。

 

keep in mind と bear in mind の違い

 

「keep in mind」の言い換え表現に「bear in mind」があり、そのまま入れ替えて使える場合も多いです。

 

 

しかし、「bear in mind」は、ただ覚えておくのではなく、「考慮する」や「念頭に置く」のニュアンスがより含まれることがあります。

 

 

例文

Bear in mind that unexpected expenses can arise.

 

→予期しない出費が発生する可能性を考慮に入れておいて下さい。

 

have in mind の意味

 

have in mind」の意味は「~のことを考えている」「~を考慮している」「~を計画している」などになります。

 

 

これは「心の中に(何かを)持っている」というイメージです。

 

 

また、日本語的には単純に広義の意味での「考える」と訳せる場合も多いです。

 

例文

I didn’t have anything in mind.

 

→何も考えてなかった。

 

 

Let me know if you have any questions in mind.

 

→何か質問がありましたらお知らせください。

 

 

That's exactly what I had in mind.

 

→まさに私が考えていたことです。

 

 

Did you have anything in mind for Helen's present?

 

→ヘレンへのプレゼントは何か考えた?

 

(引用:Cambridge Dictionary

 

What do you have in mind? の意味

 

What do you have in mind?」の意味は「何を考えているの?」で、1つのお決まりフレーズです。

 

 

~について」と続ける場合は「What do you have in mind for ~?」となります。

 

例文

What did you have in mind?

 

→何を考えていたの?

 

 

What do you have in mind for dinner tonight?

 

→夕食は何にしようと考えているの?

 

 

What do you have in mind for the weekend?

 

→週末は何を(しようと)思っているの?

 

まとめ

 

・「keep in mind」の意味は「~を覚えておく」や「~を心に留めておく」で、「将来のために覚えておく」のニュアンス

 

・主に「keep in mind that節」や「keep ~ in mind」の形で使われる

 

 

・「keep in mind」と言い換え表現の「bear in mind」の違いは、「bear in mind」の方が「考慮する」や「念頭に置く」のニュアンスがより含まれる

 

 

・「have in mind」の意味は「~のことを考えている / ~を考慮している / ~を計画している」などで、日本語的には「(広義の)考える」と訳せることも多い

 

 

・「What do you have in mind?」は「何を考えているの?」というフレーズ

 

・「~について」は「What do you have in mind for ~?」の形