英語で「家の鍵」の2つの言い方【前置詞の使い方】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

英語で「家の鍵」の言い方

 

英語で「家の鍵」は2つの言い方があります。

 

家の鍵の言い方

house key

 

key to a house

 

1つ目は分かりやすいですが、2つの目の言い方は「to」に注意が必要です。

 

 

この to は「~に合う」を表しており、直訳だと「家に合う鍵」になります。

 

これはドアの鍵、車の鍵などでも同じく to が使われます。

 

 

 

それ以外にも、「成功の鍵(The key to success)」や「~発見の鍵(the key to finding ~)」などの「鍵」も同じく to が使われます。

 

「answer to」も同じ考え方

 

answer to」も考え方は同じです。

 

 

例えば、「the answer to this question」の意味は「この問題の答え」です。

 

ここには「この問題に合う答え」というニュアンスがあります。

 

例文

 

She has the spare key to my house.

 

→彼女は私の家のスペアキーを持っています。

 

 

I've lost the key to my car.

 

→車の鍵を失くしました。

 

 

I've lost the key to my desk drawer.

 

→机の引き出しの鍵を失くしました。

 

 

I've lost my house key again.

 

→また家の鍵を失くしました。

 

 

The key to success is to focus on goals.

 

→成功の鍵は目標に集中することです。

 

 

That's the key to finding true love.

 

→それが真実の愛を見つけるための鍵です。

 

 

Do you know the answer to this question?

 

→この問題の答えを知っていますか?