例文で学ぶ「languish」の2つの意味と使い方とニュアンス。その語源とは?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

languish の意味と使い方

 

languish」は「閉じ込められる」、または「(活動などが)停滞している」や「衰える」という意味があり、自動詞として使われます。

 

 

 

よく使われるのは「閉じ込められる」の意味で、「望ましくない場所や状況にやむなくいる」というニュアンスがあり、しばしば「長い時間そこにいる」ことに対して使われます。

 

 

 

多いのは「(主語)languish in ~」の形で「(主語が)~にいる」のパターンです。

 

 

この主語には人と物を置くことができます。

 

languish in の例文

 

例文

He has been languishing in jail for the past 20 years.

 

彼は過去20年間、刑務所での生活を余儀なくされている。

 

彼は過去20年間、刑務所で苦しい生活を送っている。

 

(引用:Cambridge English Dictionary

 

この文は languish の「望ましくない」のニュアンスがあるため、「苦しさ」のニュアンスが含まれています。

 

 

 

ただ単に「20年間刑務所にいる」ということを伝えたいなら「He has been in jail for 20 years.」となります。

 

モノを主語にする

 

例文

His film languished in obscurity for many years.

 

彼の映画は長年、日の目を見ずに埋もれていた。

 

このようにモノが主語になると、日本語の「(主語が)~に埋もれている / 眠っている」の意味になります。

 

 

これも「長い間、やむなくそこにある」ことを意味しています。

 

 

 

名詞「obscurity」の意味は「不明」や「無名」です。

 

 

そこから、「languish in obscurity」は直訳だと「無名のまま閉じ込められる」で、このフレーズ自体よく見かけます。

 

 

 

ちなみに、obscurity は「人に知られず」の意味でも使われ、「die in obscurity」なら「人知れずに死ぬ」となります。

 

languish in +場所

 

また、「languish in +場所」で「特定の場所にある」とすることもできます。

 

例文

The old books languished in the attic.

 

古い本が屋根裏に眠っていた。

 

※attic → 屋根裏部屋

 

「停滞している」の意味

 

「languish」が「停滞している」の意味で使われる場合は、「(主語) languish.」の形で「(主語が)停滞している」となります。

 

 

例文

The economy languished.

 

経済は停滞していた。

 

 

The project has been languishing for years.

 

そのプロジェクトは何年も停滞している。

 

「衰える」の意味

 

以上のような「苦しさ」のニュアンスや「停滞」の意味から、「衰える」や「弱まる」の意味でも使われることがあります。

 

 

主に「ジワジワ弱る」ことを表します。

 

 

例文

He languished in bed.

 

彼はベッドでぐったりしていた。

 

 

She started to languish.

 

彼女は元気がなくなっていった。

 

languish の語源

 

「languish」はラテン語「languere」に由来します。

 

 

「languere」の意味は「弱る」や「元気を失う」で、元の意味はこちらです。

 

 

 

そこから、「弱った状態でそこにいる = やむなくそこにいる = 停滞」かつ「望ましくない / 苦しさ」のニュアンスが生まれることがイメージできます。

 

 

 

ちなみに、「language」と似ていますが、こちらはラテン語「lingua(言葉 / 舌)」から来ており、全く関係ありません。

 

 

まとめ

 

・自動詞「languish」は「閉じ込められる」「(活動などが)停滞している」「衰える」

 

 

 

・よく使われるのが「(主語)languish in ~」の形で「(主語が)~にいる」

 

・人とモノを主語にできる

 

・「(モノ)languish in ~」は「~に埋もれている / 眠っている」

 

・「望ましくない場所や状況にやむなくいる」のニュアンスがあり、しばしば「長い時間そこにいる」ことに対して使われる

 

 

 

・「(主語) languish」の形で「(主語が)停滞している」

 

 

・「(主語) languish」の形で「(主語が)衰える / 弱まる」にもなり、「ジワジワ弱る」のニュアンス