「make something of oneself」の意味と使い方

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

make something of oneself の意味と使い方

 

make something of oneself」の意味は「成功する」です。

 

ここには、日本語の「立身出世」のニュアンスも含まれます。

 

 

 

例えば、「She is going to make something of herself.」という文。

 

意味は「彼女は成功するだろう」で、社会で成功したり、その世界で成功したりというニュアンスが含まれます。

 

 

漫画『ONE PIECE』の make something of himself

 

漫画『ONE PIECE』の第1巻。

 

 

村を旅立つシャンクスたちに対し、ルフィが「海賊王になってやる!!!」と叫びます。

 

それを見たベン・ベックマンは「あいつは大きくなるぜ」と言います。

 

 

そのセリフは英語版漫画ではこうなっています。

 

That kid's gonna make something of himself.

 

 

つまり、「海賊として成功するだろう」となります。

 

make something of oneself の意味

 

I work hard and try to make something of myself.

 

→一生懸命働き、成功しようとしている。

 

 

I vowed to make something of myself.

 

→成功すると誓った。

 

 

This was her last chance to make something of herself.

 

→これが彼女が成功する最後のチャンスだった。

 

 

I just wanna make something of myself.

 

→成功したい。