「on the run」の3つの意味と使い方。「on-the-run breakfast」はどんな朝食?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

on the run の意味

 

on the run」を直訳すると「走り回って」です。

 

 

しかし、それ以外にも

逃走中 / 逃亡中で

 

急いで

 

移動中に

という意味でも使われます。

 

逃走中 / 逃亡中

 

走り回るところから、「逃走中 / 逃亡中」の意味はイメージしやすいと思います。

 

 

この意味の場合は、主に「be on the run」の形で使われ、ニュースで出てくることが多いです。

 

例文

The suspect is still on the run.

 

→容疑者は依然逃走中。

 

 

また、「while on the run from prison(刑務所から逃走中の間に)」のように「~から逃走中で」と言うこともできます。

 

 

 

以下の記事は、エミューが逃げたというニュースです。

 

An emu has been on the run in Kentucky for days

 

(引用:Emu on loose for 5th day in Pendleton County, Kentucky

 

 

 

この on the run と似た言葉には「at large」があります。

 

 

急いで

 

2つ目は「急いで」で、「急ぎながら何かをする」のニュアンスを持ちます。

 

 

これは「食べる」と組み合わせて使われているのをよく見かけます。

 

例文

I ate breakfast on the run.

 

→急いで朝食を食べた。

 

 

日本語に「せわしない」という言葉があります。

 

せわしないは「忙しない」と書くように、忙しい状態です。

 

 

その忙しなく動いているイメージは「on the run」に近いかもしれません。

 

移動中に

 

3つ目は「移動しながら / 動きながら」です。

 

 

先ほどの「急いで」と意味が重なる部分があり、「移動しながら急いで何かをする」のニュアンスもあります。

 

例文

I ate breakfast on the run.

 

→移動中に朝食を食べた。

 

 

よって、on the run が急いでと移動中のどちらがメインなのかは、文脈によって少し変わってきます

 

 

ただ、いずれも静止している状態ではなく、動いている状況を表しています。

 

ある意味、直訳し難い言葉です。

 

 

on-the-run breakfast の意味

 

on-the-run breakfast」は「忙しい朝でもサッと食べられる朝食」のことを指します。

 

 

これも、「急いで食べられる朝食」と「移動中でも食べられる朝食」の意味が重なっています。

 

 

 

これはよくドラマでも出てくるような、四角く茶色い紙袋に入ったものや、紙に包まれたハンバーガーなどをイメージすると分かりやすいと思います。

 

 

他にも、サンドイッチ、ドリンクタイプ、カロリーメイトのようなバー、自家製のものなど、色々な種類があります。

 

 

まとめ

 

・「on the run(走り回って)」の意味から、「逃走中 / 逃亡中で」「急いで」「移動中に」の意味でも使われる

 

・意味は文脈によるところも多い

 

 

・「on-the-run breakfast」は「忙しい朝でもサッと食べられる朝食」

 

・急いで食べられる朝食や移動中でも食べられる朝食などを指す