英語で「副業で~している」
「副業で~している」と言いたい場合は「on the side」が使われます。
これは主に文末に置かれます。
She runs an online business on the side.
→彼女は副業でオンラインビジネスをやっている。
He is a comedian and publishes a book on the side.
→彼はコメディアンで、副業として本も出版している。
I tutor on the side now.
→今、(本業の他に)家庭教師のアルバイトをしています。
このように、 本業に加えて別の仕事やアルバイトなどをしている場合に使います。
名詞で「副業」の言い方
名詞で副業と言いたい時は、
・Side job
・Side business
・sideline
などを使います。
He teaches French as a sideline.
→彼は副業でフランス語を教えている。
I started a little side business.
→ちょっとした副業を始めた。
その他の on the side の意味
「on the side」には「別にして」という意味もあります。
例えばレストランなどで、ドレッシングやおまけのもう一皿・もう一品など、料理における「付け合わせ」や「添え料理として」の意味です。
また、「(ドレッシングなどを)別の容器に」と言いたい場合にも使えます。
Sauce came on the side.
→ソースが付いてきた。
The salad came on the side.
→サラダが(おまけとして)付いてきた。
Can I get the dressing on the side?
→ドレッシングは(サラダにはかけずに)別にしてくれますか?
Can I have the sauce on the side?
→ソースは別にしてくれますか?
これは主にアメリカでの使い方になります。
サラダなどを注文する際、ドレッシングやソースがかかった状態で出てきます。
そのため、別にして欲しい場合は「on the side」という必要があります。
まとめ
・「副業で~をする」は「on the side」を文末に置く
・名詞の副業は「Side job」「Side business」「sideline」
・「on the side」は「別にして」の意味もある