「prefer」と「would prefer」の意味とニュアンスの違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

prefer の意味と使い方

 

prefer」の意味は「~が好き」です。

 

「like」との違いは、「~の方が好き」のニュアンスを含む点です。

 

 

ニュアンスの違い

 

like ~ → ~が好き

 

prefer ~ → ~の方が好き

 

 

そこから、「prefer」の用法に「prefer A to B」が出てきます。

 

意味は「BよりもAの方が好き」になり、AとBには名詞が入ります。

 

 

~することの方が」と動詞を使う場合は「prefer doing to doing」か「prefer to do rather than (to) do」の形になります。

 

 

※アメリカ英語では「prefer A over B」の形でも使われます。

 

例文

 

I prefer coffee.

 

→コーヒーの方が好き。

 

 

I like coffee better.

 

→コーヒーの方が好き。

 

※like で言い換えた表現

 

 

 

I prefer coffee to tea.

 

→お茶よりコーヒーの方が好きです。

 

 

I like coffee better than tea.

 

→私はお茶よりもコーヒーの方が好きです。

 

※like で言い換えた表現

 

 

 

I prefer history to math.

 

→数学より歴史の方が好きです。

 

 

I prefer watching games to playing them.

 

I prefer to watch games rather than play them.

 

→試合をするより見る方が好きです。

 

 

My sister prefers staying home to going out.

 

→姉は外出するより家にいることを好む。

 

 

I prefer water over any other drink.

 

→他のどの飲み物よりも水が好きです。

 

 

Do you prefer hot or cold weather?

 

→暑いのと寒いのどっちがいい?

 

 

Which do you prefer?

 

→どっちの方が好き?(2つの選択肢を出して)

 

 

 

現在形の like と prefer は普段のことを表すため、「普段の好み」を意味します。

 

そこが次に紹介する「would prefer」との違いになります。

 

would prefer の意味と prefer との違い

 

would prefer」には「その時に好むもの」の意味合いがあります。

 

 

 

例えば、「Coffee or tea?(コーヒー? それともお茶がいい?)」と聞かれた時。

 

I'd prefer tea.」と答えたとします。

 

 

ここには「今は一時的にお茶の方を好む」のニュアンスがあり、「(コーヒーよりも)お茶の方がいいです」の意味になります。

 

 

 

これを「I prefer tea.」と答えると、「私は普段お茶が好きです」になり、コーヒーかお茶のどちらが良いかと聞かれた時の答えとしては不自然になります。

 

相手は普段の好みを聞いているのではなく、今どちらが飲みたいかを聞いているからです。

 

 

 

以上のように、「I would prefer」には「今どうしたいか」の意味が含まれています。

 

例文

 

I’d prefer the latter.

 

→後者の方がいいです。

 

 

I'd prefer to watch a movie at home tonight.

 

→今夜は家で映画を見たいです。

 

 

I'd prefer to stay home and watch TV rather than go out tomorrow.

 

→明日は出かけるより家にてテレビを見たい。

 

 

I'd prefer to swim rather than jog because it is hot today.

 

→今日は暑いので、ジョギングより泳ぎたいです。

 

 

Would you prefer to know now or later?

 

→今知りたい? それとも後で?

 

 

考え方は would like と同じ

 

考え方は like と would like の違いと同じです。

 

like は普段から好きなものを述べるのに対し、would like は「今好きなもの = 今~が欲しい」という現在のことを述べています。

 

 

 

これは「like to」と「would like to」も同様です。

 

「like to ~」は「普段~するのが好き」

 

に対し、

 

「would like to ~」は「今~したい(と考えている)」

 

になるのも同じ考え方です。

 

 

それと同じことが「prefer」と「would prefer」に起こっています。

 

まとめ

 

・like ~ → 普段から~が好き

 

・prefer ~ → 普段から~の方が好き

 

・prefer A to B → BよりAの方が好き

・「~することが」は「prefer doing to doing」か「prefer to do rather than (to) do」

 

・would prefer → 今は~が好き / 欲しい

・今どうしたいかを表現

 

・like と would like も同じ考え方