put aside の意味
「put aside」には「~を取っておく」という意味があります。
その使い方が分かりやすい使い方がDUO3.0の例文です。
I could have laid out all that money on a new PC,
but on second thought I decided to put some aside for a rainy day.
新しいパソコンに全額つぎ込むこともできたが、
考え直して、まさかの時のために多少は残しておくことにした。
(引用:DUO3.0 例文110)
このように、put some aside(少しのお金)という使い方はよく知られています。
しかし、時間も取っておくことができます。
「時間」にも使える put aside
I put aside an hour every day to study English.
これは「毎日1時間確保して英語の勉強をしている」という意味になります。
日本語的には「私は毎日1時間を英語の勉強に充てています」のように「~する時間にあてる」とも言えます。
もう1つ例文を見てみます。
It's important to put some time aside for yourself.
→自分のための時間を取ることが重要です。
これは「自分のためになるもの(好きなことや健康のためなど)に時間を確保すること」を意味します。
以上のように、お金だけではなく「何かをするために時間を取っておく」という使い方もできます。
「空けておく」のニュアンス
文脈によっては「何らかの予定のために時間を空けておく」のニュアンスでも使われます。
I put aside this weekend to celebrate her birthday.
→今週末は彼女の誕生日を祝うために空けました。
put aside の例文
I put aside two hours every day to study English.
→毎日2時間を英語の勉強にあてています。
I put aside 45 minutes to exercise.
→運動に45分あてています。
I put some time aside every day to read a book.
→本を読むための時間を毎日少し取っています。
I need to put some time aside to read this book.
→この本を読むために時間を確保する必要がある。
set aside と言い換えられる
「set aside」も put aside と同じ意味なので違いはなく、言い換えが可能です。
よって、上記の例文は全て「set aside」と置き換えられます。
I try to set aside 30 minutes each day to study something new.
→新しいことを勉強するために、毎日30分時間を取ろうとしている。
I set aside some cash for emergencies.
→緊急時のためにいくらか現金を取っておいています。
We must put aside time for pleasure, such as reading books, being with friends and family.
→友達や家族と会ったり本を読むなどの気晴らしの時間を取らなければならない。
Thank you for setting aside time yesterday.
→昨日はお時間を取って頂きありがとうございました。