「security is the greatest enemy」の意味は日本語の何という諺?

 

 

「security is the greatest enemy」の意味

 

security is the greatest enemy」は英語のことわざです。

 

直訳すると、「安心は最大の敵である」。

 

これは日本語の「油断大敵」に当たります。

 

日本語にも英語にも「敵」が入っているのが面白いですね。

 

「the greatest enemy」の応用

 

最大の敵」という意味の「the greatest enemy」は、油断大敵以外にも応用が効きく言葉です。

 

 

 Fear is the greatest enemy of progress.

→恐怖は進歩の最大の敵。

 

Fear of failure is the greatest enemy of success.

→失敗の恐怖は成功の最大の敵。

 

Unthinking respect for authority is the greatest enemy of truth.

→深く考えずに権威を尊重することは真実の最大の敵である。

(アルベルト・アインシュタインの言葉)

 

The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.

→知識の最大の敵は無知ではなく、知識による錯覚である。

(スティーヴン・ホーキングの言葉)