seeing as の意味と使い方
「seeing as ~」は「~を考慮すると」という理由や条件を表す意味を持ちます。
簡単に言うと「~なので」です。
後ろには文が続きます。
Seeing as it’s sunny, I will wash my car.
→晴れているので車を洗います。
この文は、晴れたことを理由に車を洗うことを意味しています。
映画『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』の例文
ハーマイオニーがロンに
「Sorry, Ron, but seeing as you can't walk…」
と言うシーンがあります。
日本語字幕は「歩けない人は待ってて」です。
これは「あなたは歩けないので。(だから待ってて)」となります。
「歩けないのを考慮すると」や「歩けないという理由で」の意味が含まれています。
[関連記事]
・映画『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』のセリフで英語の勉強
FF7Rの例文
Go ahead and keep whatever we collect. Seeing as you didn't bring any luggage, I'm guessing there's stuff you need to buy.
直訳
「私たちが集めたものは何でも遠慮なく持って行って下さい。あなたは何も荷物を持ってきていないので、買う必要があるものがあると思っています」
文脈的には、ここの「collect」は「仕事で回収したお金」を意味しています。
それを「持っていていいよ」と言います。
何故かというと、
「I'm guessing there's stuff you need to buy.(あなたは買わなければいけないものがあると私は思っている)」
その理由は、
「Seeing as you didn't bring any luggage.(何も荷物を持ってきていないので)」
となります。
Go ahead and ~ → 遠慮なく~して
luggage → 荷物
I'm guessing +文→ ~ではないかと思っている
stuff → 物