- speak English と speak in English の意味と違い
- learn English と learn in English の違いも同じ
- 比較例文
- 日本語に置き換えると分かりやすくなる
- まとめ
speak English と speak in English の意味と違い
「speak English」と 「speak in English」の意味と違いを語法や文法の面から比べてみます。
まず、「speak English」は他動詞「speak」が使われています。
意味は「~語を話す」です。
つまり、「speak English」は「英語という言語を話す」で、英語ネイティブはもちろん、「非ネイティブだけど普段から英語を使っている」という意味でも使われます。
また、現在形は普段のことを表すので、「普段の言語=普段使っている言語」のイメージです。
一方、「speak in English」は自動詞「speak(話す)」です。
ここでの「in」は「~で」や「~によって」という手段を表すため、「in English」は「英語で(英語を使って)」になります。
よって、「speak in English」は「英語で話す」や「英語で話せる」という意味になります。
I can explain in English. の意味
1つの例として「I can explain in English.」を見てみます。
意味は「英語で説明できます」で、言い換えると「英語という言語を使って説明できます」になります。
日本語が読めない外国の方に「(私は日本人だけど)英語でも説明できますよ」という状況が分かりやすいと思います。
ドラゴンクエスト3 HD2D の例文
What language do you want the characters to speak in?
キャラクターにはどの言語で話して欲しいですか?
ゲームを始めた時の言語選択(日本語か英語か)をする場面で出てきたセリフです。
ここで「speak in」が使われることで、ゲーム内のキャラクターは「日本語で話す」のか「英語で話す」のか、という意味になります。
この「in」がないと「キャラクターには(母国語・話者として)何語を話して欲しいのか」になり、ニュアンスが若干異なります。
learn English と learn in English の違いも同じ
「I learn English.」の意味は「私は英語という言語を学んでいます」です。
一方、「I learn in English.」は「私は英語で学んでいます」になります。
しかし、この場合は「何を英語で学んでいるのか」は言及されていません。
英語でスペイン語を学んでいるかもしれないし、サッカー用語の英語版を勉強をしているのかもしれません。
あくまで「in English(英語という手段で)」を示しています。
比較例文
以上のことを踏まえて、例文で比較してみます。
A. I speak English.
B. I can speak English.
C. I can speak in English.
D. I can sing in English.
E. What language do they speak in Canada?
Aは「英語を話す」で、英語話者を意味します。
これは英語が母国語またはそれに近い人です。
Bは「英語を話すことができる」で、英語を話す能力があることを意味します。
日本語的には「英語が話せる」や「英語ができる」です。
Cは「英語で話すことができる」で、英語という言語を使って話せることを意味します。
Dは「英語で歌うことができる」で、英語の歌を英語で歌えることを意味します。
Eは「カナダでは何語が話されていますか?」です。
言い換えると、「カナダの人たちは何語を話しますか?」というカナダのメイン言語(第一言語)を聞いています。
普段話している言語は現在形、話す能力は助動詞や in が挟まります。
日本語に置き換えると分かりやすくなる
微妙な違いですが、日本人と日本語に置き換えると、よりイメージが分かりやすくなります。
日本人は「日本語を話す(speak Japanese)」のであって、「日本語を話せる(can speak Japanese)」とは言いません。
もし「日本人は日本語を話せるんですよ」と言ったら違和感しかありません。
日本語で話せる(speak in Japanese)とも言いません。
仮に、「Can you sing in Japanese?(日本語で歌を歌えますか?)」と聞かれたら、「そら日本人だからね」となります。
まとめ
・「speak English」は他動詞「speak(~語を話す)」が使われているので、意味は「英語という言語を話す」
・現在形は普段のことを表すため、普段話す言語
・「speak in English」は自動詞「speak(話す)」
・「in」は「~で」や「~によって」という手段を表すので、「speak in English」は「英語で / 英語を使って話す」になる