形容詞的に使われる「spine-chilling」の意味と使い方【例文付き】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

spine-chilling の意味

 

spine-chilling」の意味は「ゾッとするような」や「ゾクゾクさせるような」です。

 

 

 

形容詞的に使われるため、「spine-chilling +名詞」のかたちになります。

 

例文

This is a spine-chilling picture.

 

これはゾッとする写真だ。

 

spine の意味

 

spine(スパイン)」の意味は「背骨」や「脊椎」です。

 

 

そこから、「spine-chilling = 背骨が冷たくなるような」となります。

 

 

日本語的には「背筋が寒くなるような」や「背筋が凍るような」になります。

 

 

 

「scary(怖い)」と比べ、「spine-chilling」は「ゾッ」のニュアンスが含まれています。

 

例文

 

The spine-chilling Clown.

 

ゾッとするような道化師(ピエロ)

 

 

I read a spine-chilling ghost story.

 

ゾッとする怪談を読んだ。

 

 

spine-chilling scenes

 

→背筋がゾッとするシーン

 

 

The Top 5 Most Supernatural and Spine-Chilling Places in Japan.

 

日本の不思議でゾッとする場所トップ5。

 

 

まとめ

 

・「spine-chilling」の意味は「ゾッとするような」や「ゾクゾクさせるような」

 

 

・「spine-chilling +名詞」の形で形容詞的に使われる