「take a peek」の意味と使い方と「take a sneak peek」との違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

take a peek の意味

 

take a peek」の意味は「チラッと覗く」や「チラッと見る」です。

 

 

例文

Can I take a peek at your notes?

 

ノートをちょっと見せてもらってもいい?

 

 

She took a quick peek inside the box.

 

彼女は箱の中をサッと覗いた。

 

 

Take a peek inside British prince's spectacular gardens

 

英国王子の壮大な庭園を覗いてみよう。

 

(引用:Prince Charles' private Highgrove gardens -- take a rare peek | CNN

 

peek の意味

 

自動詞「peek」の意味は「ちらっとのぞく」や「ぬすみ見る」です。

 

 

「take a peek」は名詞の「peek」が使われており、「少し」のニュアンスが強くなります。

 

 

 

これは「look」だけでも「見る」という意味があるのに、「take a look(ちょっと見る)」の形を取るのと同じです。

 

take a sneak peek の意味

 

「take a sneak peek」の意味は「take a peek」とほぼ同じです。

 

 

しかし、「sneak(こそこそする)」の意味から、「こっそり覗く」のニュアンスが強いです。

 

スラング的な「sneak peek」

 

以上の意味から転じて「映画や商品などが発売される前の先だし」の意味でも使われます。

 

例文

Here's a sneak peek of next week’s episode.

 

来週のエピソードをこっそりお見せします。

 

※ドラマなどの次回予告など

 

 

他にも、「先行上映」「プレビュー」「チラ見せ」「舞台裏」などに対して使われます。

 

 

まとめ

 

・「take a peek」の意味は「チラッと覗く」や「チラッと見る」

 

 

・「take a sneak peek」の意味も「take a peek」とほぼ同じ

 

・「sneak(こそこそする)」の意味により「こっそり覗く」のニュアンスが強い

 

 

・「sneak peek」は「先行上映」「プレビュー」「チラ見せ」「舞台裏」などの意味でも使われる