聖剣伝説3で英語の勉強 part7【リメイク版TRIALS of MANA】

聖剣伝説3の英語 part7

 

聖剣伝説3で英語の勉強 最終回。

 

※動画のリンクは記事の最後にあります。

※画像をクリックすると拡大します。

※スマホからだと見にくいため、文字起こししています。

 

聖剣伝説3 Lumina(日本名はウィスプ)の英語

 

fill in on

Who knows what woulda happened if you hadn't come! Faerie filled me in on your plight while you were fighting. Telepathy's great, huh?

Who knows → 誰が知っているんだ?=誰も知らない

woulda → ~したであろう / ~したのに

fill one's in on ~ → one'sに~を伝える

plight → 苦境 / 苦しい状態

 

Who knows what woulda happened if you hadn't come!

→もしあなたが来なかったら、何が起こったか誰も分からなかっただろう!(=どうなってしまっただろう!)

 

この「woulda(ウダ)」は「would've」の短縮された形で、口語表現です。

 

 詳しくはこちらの記事をご覧ください。

www.1karaeigo.com

 

このウィスプという精霊は英語だと「lumina」に名前が変わっています。

 

lumina は「lumen」の複数形で、ラテン語やイタリア語でという意味があるようです。

 

そして、このルーメンは明るさを示す単位(光束)にもなっています。

 

 

リース編の体験版はここで終了です。

 

聖剣伝説3の記事は、この切りのいい所で終了にしたいと思います。

 

そして、色々なゲームの色々な英語を見たいので、記事や動画にするゲームに関しては、広く浅くやっていこうと思います(ゲーム自体は最後までやります)。

 

次はほとんどが会話のゲームになると思います。

 

リンク

 

https://www.youtube.com/watch?v=zKDq31dxaVA

 

前回

www.1karaeigo.com

 

part1

www.1karaeigo.com

 

このコンテンツは株式会社スクウェア・エニックスが権利を有する著作物を利用しています。

当該コンテンツの転載・配布は禁止いたします。

© SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.