文頭の「try as I might」の意味と使い方と言い換え表現

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

try as I might の意味と使い方

 

try as I might」または「try as I may」の意味は「どんなに頑張っても」や「どんなに考えても」です。

 

 

 

Try as I might, 文」の形で「どんなに頑張っても、~できない」という文章パターンが多く、それに伴って否定文で使われることが多いです。

 

 

 

例文

Try as I might, I couldn't understand what she meant.

 

どう頑張っても、彼女の言いたいことが理解できなかった。

 

 

Try as I may, I can’t seem to solve this puzzle.

 

どれだけ頑張っても、このパズルを解けそうにない。

 

 

Try as I may, this particular passage doesn't seem to make sense.

 

どれだけ頑張っても、特にこの一節が理解できそうにありません。

 

(引用:ALL IN ONE CONCISE 例文358 一部抜粋)

 

 

以上のように、「try」の意味から「やってみた(けどダメだった)」のニュアンスがあり、少しフォーマルな言い方です。

 

『FFT イヴァリース クロニクルズ』の例文

try as I might の意味と例文

引用:FFT イヴァリース クロニクルズ

 

Try as I might, Ramza, I cannot think this woman our enemy.

 

 

「どう考えても、ラムザ、この女性は私たちの敵だとは思えない」

 

 

「No matter how hard I try」と言い換えられる

 

「try as I might(may)」は「No matter how hard I try」と言い換えられ、こちらの方が口語的です。

 

 

No matter how hard I might try」の形にもなりますが、少し文章的です。

 

 

例文

No matter how hard I try, I can't seem to lose weight.

 

どんなに頑張っても、体重を減らせそうにない。

 

 

No matter how hard I try, I can’t please everyone.

 

どう頑張っても、全員を満足させることはできない。

 

 

No matter how hard I try, things always turn out badly.

 

どんなに頑張っても、物事はいつも悪い結果になる。

 

 

No matter how hard I might try, I can't change the past.

 

どんなに頑張っても、過去を変えることはできない。

 

「However hard you might try」の形

「However hard you might try.」の意味

引用:ファイナルファンタジータクティクス - イヴァリース クロニクルズ

 

You cannot save the princess. However hard you might try.

 

 

「あなたは王女を救うことはできない。たとえどんなに頑張ったとしても」

 

 

 

ここでは「However hard you might try」の形になっており、こちらの方が書き言葉的かつ客観的ですが、意味的には同じです。

 

 

まとめ

 

・「try as I might / try as I may」は「どんなに頑張っても」や「どんなに考えても」という意味の少しフォーマルな表現

 

 

・「Try as I might, 文」の形で「どんなに頑張っても、~できない」という文章パターンが多く、「やってみた(けどダメだった)」のニュアンスになることが多い

 

 

 

・「No matter how hard I try」または「No matter how hard I might try」と言い換えられ、こちらの方が口語的

 

・「However hard」は書き言葉的かつ客観的