「turn the tables」の意味と使い方。由来は「バックギャモン」

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

turn the tables の意味と使い方

 

turn the tables」には「形勢を逆転させる」という意味があります。

 

 

turn the tables on ~」の形で「~と形勢を逆転させる(~と形勢が逆転する)」になります。

 

 

turn the tables by doing の意味

 

turn the tables by doing」の形で「~することによって形勢を逆転させる」と言うこともできます。

 

 

Cambridge Dictionary に分かりやすい例文が載っています。

 

The plaintiff’s lawyer turned the tables this morning by producing some strong new evidence.

 

TURN THE TABLES | 意味, Cambridge 英語辞書での定義

 

plaintiff → 原告

produce → ~を提出する

 

今朝、原告の弁護士はいくつかの新しい有力な証拠を提出することによって形勢を逆転させた

 

FF9の例文

the tables turnの意味と使い方

FF9より

So, the tables turn!

 

 

人質を取られて不利な状況になっていたけど、予想外なことから人質が解放されて形勢が逆転したというシーンです。

 

 

このように「The tables turn.(形勢逆転)」。

 

 

または「How the tables turn.(どう形勢逆転したか)」という名詞節の形でも使われます。

 

 

turn the tables の由来

 

「turn the tables」が形勢逆転の意味になったのは、バックギャモンが由来と言われます。

 

 

バックギャモンとは2人用のボードゲームで、それぞれが持つ15個の駒をいかに早くゴールさせるかを競う西洋版すごろくです。

 

 

テーブルを回してその盤面を逆にすると優劣も逆になるというのが言葉の由来とされています。