【例文で比較】疑問文の「until when」と「by when」の違いと使い方

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

until when と by when の違い

 

疑問文で使われる「until when」と「by when」は、どちらも「いつまで」という意味があります。

 

 

しかし、「until when」は「その状態がいつまで続くか」「by when」は「"~の時点までに" という期限」という違いがあります。

 

 

次は例文と共に使い方とニュアンスを比べていきます。

 

 

Until when の例文

 

例文

Until when are you planning to stay in Japan?

 

→いつまで日本にいる予定ですか?

 

この文は「いつまで日本にいる状態が続きますか?」というイメージです。

 

 

 

次の文も同じです。

 

例文

Until when can I borrow this?

 

→いつまでこれを借りられますか?

 

※いつまで借りている状態を続けられるか

 

 

また、「Until when?(いつまで?)」のように単品でも使われます。

 

 

カジュアルでは「Till when」の形にもなりますが、意味的には同じです。

 

by when の例文

 

例文

By when should I submit the report?

 

→いつまでにレポートを提出した方がいいですか?

 

この文は「いつの時点までにレポートを提出すべきか」となります。

 

 

主に期限を示す文脈で使われます。

 

 

例文

By when should I send it to you?

 

→いつまでに送ればいいですか?

 

この文も、相手に期限を聞くフレーズになります。

 

 

 

そして、こちらも「By when?(いつまでに?)」と単品で使うことができます。

 

 

まとめ

 

・until when → その状態がいつまで続くか

 

・by when → ~の時点までにという期限

 

 

・いずれも「Until when?(いつまで?)」や「By when?(いつまでに)」と単品でも使われる