what it takes の意味と文法
結論から言うと、「what it takes」の意味は「必要なもの」や「必要なこと」です。
I'll do what it takes.
→必要なことをやります。
この「what」は関係代名詞の what で、「~のもの」や「~のこと」になります。
what he wrote
→彼の書いたもの
What they did
→彼らがやったこと
そして、「what it takes」の「take」は「~を必要とする」や「~を要する」という意味で使われています。
例えば、「It takes time.」は「時間が掛かる」と訳されます。
しかし、英語のニュアンス的には「時間を要する」になります。
「It takes patient.」なら「忍耐力を要する / 忍耐力が必要」になります。
以上のことから、「what it takes」の意味は「必要なもの / 要すること」となります。
映画『イコライザー2』の例文
And it takes talent to make money.
ああ 金を稼ぐには才能が必要だ
ここでは、
・It take talent(才能を必要とする)
+
・to make money(お金を稼ぐために)
となります。
what it takes to do の意味と使い方
また、「what it takes to do」と続けて、「~をするのに必要なもの / こと」と言うこともできます。
I'll do what it takes to win.
→勝つために必要なことをやります。
その他の「what it takes」を使ったフレーズはこちらをご覧ください。
・No matter what it takes の意味と使い方
You have what it takes の意味
「You have what it takes.」を直訳すると「あなたは必要なものを持っている / 要している」です。
そのままの意味でも通じますが、ここには「必要な素質」というニュアンスもあります。
よって、「You have what it takes.」は「(物事に)向いている」という意味になります。
what it takes の例文
That’s what it takes to be beautiful.
→それが美しくなるために必要なことです。
If that's what it takes, I'll do it again!
→もし必要なら、もう一度やりますよ!
I think You have what it takes.
→向いていると思うよ。
You don't have what it takes.
→あなたは向いていない。
He has what it takes to be successful in real estate.
→彼は不動産で成功するのに必要なものを持っている。
Do you have what it takes to be the winner on the battlegrounds?
→戦場で勝者になるために必要なものを持っているか?
Do you know what it takes to run a business?
→ビジネスをやるのに必要なことを知ってる?
It takes a lot of steps to make a change.
→変化をもたらすには多くのステップが必要です。
まとめ
・「what it takes」は「必要なこと / 必要なもの」
・「take」の意味は「~を要する」や「~を必要とする」
・「It takes time.」の英語のニュアンスは「時間を要する」
・「what it takes to do」の形で「~をするのに必要なもの / こと」
・「You have what it takes.」の意味は「(物事に)向いている」で「必要な素質」のニュアンス
他には「take a genius」も同じ使い方をします。
・「take a genius」とはどういう意味?【take の意味と使い方】