「would love to」の意味と使い方。「would like to」と「love to」との違いは?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

would love to の意味と使い方

 

would love to には2つの使い方+応用1つがあります。

 

 

使い方と意味

would love to do → ~したい

 

would 人 to do → 人に~して欲しい

 

would love ~ → ~が欲しい

 

 

これらの使い方を例文と合わせて見ていきます。

 

 

would love to の意味と would like to との違い

 

would love to ~」の意味は「~したい」です。

 

 

意味的には「would like to」と同じで、使い方も同様です。

 

 

ただ、would love to の方が「是非そうしたい」や「そうできると嬉しい」という、是非や嬉しいのニュアンスが含まれている点です。

 

 

 

もし、誰かに「~しない?」と聞かれた時に「I'd love to.」と答えると、「是非そうしたいです」や「喜んで」という表現になります。

 

 

 

逆に、相手の誘いを丁寧に断りたい時は「I’d love to, but I can’t.」が使われ、日本語でいう「そうしたいのはやまやまですが……」と同じ意味と使い方をします。

 

例文

 

I'd love to see it.

 

→是非見たいです。

 

 

I'd love to visit Italy.

 

→イタリアに訪れてみたいです。

 

 

I'd love to go back to Japan.

 

→日本に戻りたいです。

 

 

He'd love to start his own business.

 

→彼は自分のビジネスを始めたいと思っています。

 

 

 

A「Do you want to join us?

 

B「I'd love to.

 

 

A「一緒にどうですか?」

 

B「是非そうしたいです」

 

We'd love to have you along.

I'd love to の意味

引用:SO2R

Of course. We'd love to have you along.

 

「もちろん。是非一緒に来てください」

 

 

have you along」は「ご一緒する」という意味があります。

 

would love 人 to の使い方

 

would love 人 to ~」の意味は「人に~して欲しい」です。

 

 

これは「want 人 to」や「would like 人 to」と同じです。

 

 

 

ただ、ここにも「是非やって欲しい」のニュアンスが含まれています。

 

日本語的には「~してくれると嬉しいです」とも訳すことができます。

 

例文

 

I'd love you to join.

 

→ぜひ参加して欲しいです。

 

 

I'd love you to check it out.

 

→是非チェックしてみて下さい。

 

 

I’d love him to return one day.

 

→彼にはいつか戻って来て(復帰して)欲しい。

 

 

I'd love you to vote for me

 

→私に投票してくれると嬉しいです。

 

「欲しい」を表す would love

 

would love to と would like to は同じ使い方をします。

 

 

ということは、would like とも同じ使い方ができることになります。

 

よって、「would love ~」の意味は「~が欲しい」になります。

 

例文

 

I'd love a cup of tea.

 

→お茶が欲しいです。

 

 

I’d love a hug from him.

 

→彼からのハグが欲しい(=彼にハグして欲しい)。

 


I’d love this sofa in my office.

 

→私のオフィスにこのソファーを置きたいです。

 

 

I’d love the chance to visit Barcelona again.

 

→またバルセロナを訪れる機会が欲しいです。

 

 

love to の意味

 

「love to」は「like to」と同じ意味です。

 

 

love +ing」の形でも同じです。

 

 

こちらは「普段からそれが好き」というニュアンスになります。

 

例文

I love to sing in the bathroom.

 

I love singing in the bathroom.

 

→お風呂で歌うのが好きです。

 

まとめ

 

・「would love to」→「~したい」

 

・「would love 人 to」→「人に~して欲しい」

 

・「would love ~」→「~が欲しい」

 

 

・基本的に使い方は「would like(to)」と同じ

 

・「would love」には「是非」や「喜び」のニュアンスが含まれる