【例文で比較】「be sure to do」と「be sure of doing」の意味と使い方の違い【that節と言い換え】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

be sure to do と be sure of doing の意味の違い

 

be sure to do」と「be sure of doing」は、どちらも「~することを確信している」と訳されます。

 

 

しかし、この2つは「確信している人」が異なります

 

 

 

まず、「be sure to do」は「主語が~すると "話し手が" 確信している」という意味です。

 

例文

Nick is sure to win the race.

 

→ニックがレースに勝つと確信している。

 

この文は「(話し手が)ニックがレースに勝つだろう」と思っています。

 

 

 

例えば、Aさんがこのセリフを言ったとしたら、「Aさんが確信している」ことを意味しています。

 

簡単に言い換えると「ニックがレースに勝つだろうとAさんは考えている」になります。

 

 

 

一方、「be sure of doing」は「"主語が" ~すると確信している」になります。

 

例文

Nick is sure of wining the race.

 

→ニックはそのレースに勝つと確信している。

 

この文は「ニックがレースに勝つとニック自身が確信している」という意味になります。

 

違いと訳し方

 

違いと訳し方をまとめると、

Nick is sure to win the race.

 

→ニックがレースに勝つと(私 / 話し手が)確信している。

 

→ニックはきっとレースに勝ちます(と話し手が考えている)。

 

→彼の勝利を確信している。

 

 

Nick is sure of wining the race.

 

→ニックはレースに勝つことを確信している。

 

→レースに勝つとニック自身が確信している。

 

→ニックは勝利を確信している。

となります。

 

その他の例文比較

 

例文

Sarah is sure to pass the exam.

 

→サラはきっと試験に合格する(と話し手は確信している)。

 

 

Sarah is sure of passing the exam.

 

→サラは試験に合格すると(サラ自身が)確信している。

 

「be sure that節」で言い換える

 

以上の2つを「be sure that節」で言い換えることができます。

 

例文

Nick is sure to win the race.

I'm sure that he will win the race.

 

→私は彼がレースに勝つと確信している。

 

 

 

Nick is sure of wining the race.

Nick is sure that he will win the race.

 

→ニックはレースに勝つと確信している。

 

構造的には「主語は確信している + that節以下だろうということを」となり、こちらの方が直感的に分かりやすくなります。

 

主語が「I」と「You」の場合はほぼ同じ意味

 

I'm sure to do」と「I'm sure of doing」、「You're sure to」と「You’re sure of doing」は意味的にはほぼ同じです。

 

I'm sure to win the game.

 

I'm sure of winning the game.

 

→私は試合に勝つと確信している。

 

 

You’re sure to pass the exam.

 

You’re sure of passing the exam.

 

→あなたはきっと試験に合格するだろう。

 

意味的にはほぼ同じですが、どちらかというと「I'm sure to」と「You're sure to」の形の方が一般的です。

 

 

まとめ

 

・「be sure to do」は「主語が~すると(話し手が)確信している」

 

・「be sure of doing」は「主語自身が~すると確信している」

 

 

・「主語 be sure that節」の形で「主語が~だと確信している」と言い換えられる

 

 

・主語が「I / You」の場合は「to do」と「of doing」はほぼ同じ意味になり、どちらかと言えば「to do」の方が一般的