形容詞

spine-chilling の意味とは

「spine-chilling」は ・ゾッとするような ・ゾクゾクさせるような という意味です。 形容詞的に使われます。 「spine(スパイン)」は「背骨」や「脊椎」という意味です。 そこから、spine-chilling は「背骨が冷たくなるような」になります。 日本語的には…

「novel」の意味は「小説」だけではない? その語源とは

novel の2つの意味 「novel」は「小説」という意味でよく知られています。 「ライトノベル」などのように、日本語にもなっています(ライトノベルは和製英語)。 しかし、この「novel」には、「語源を同じくする別の意味」があります。 それは、「斬新な」「…

safe and sound の意味とは。sound の形容詞的な意味

safe and sound の意味 例文 safe and sound の意味 ・無事に帰ってきてね。 ・無事に家につきました。 ・旅から無事に帰ってきました。 などの「無事に」。 これを英語では「Safe and sound」と表すことができます。 「sound(サウンド)」は名詞だと「音」…

wishy-washy の意味とは

wishy-washy の意味 wishy と washy の意味 例文 wishy-washy の意味 「wishy-washy」は「優柔不断な」という意味の英語表現で、形容詞的に使われます。 他にも、 ・はっきりしない ・曖昧な ・どっちつかずな ・煮え切らない というニュアンスにもなります…

「胡散臭い」を英語で言うと?

Q.「胡散臭い」を英語で言うと? 「胡散臭い」という意味の「fishy」 「Something smells fishy」 例文 「胡散臭い」という意味の「fishy」 「fishy」は「fish(魚)」に「y」が付いた形容詞です。 意味は「魚っぽい」「魚臭い」になります。 そして、もう一…

「mind-numbing」の意味

「mind-numbing」の意味 例文

「much needed」の意味

「much needed」の意味とは

「本格的な」を英語で言うと?

・本格的な料理 ・本格的な味 ・本格的な商品 このような「本格的な」を英語では何と言う? 「本格的な」を意味する 「authentic」 「authentic」の語源 例文 「本格的な」を意味する 「authentic」 「authentic」 は「本物の」「真の」などという形容詞です…

「half-baked」の意味は?

「half-baked」の意味は半分焼かれた??? 「half-baked」の意味 例文 「half-baked」の意味 「half-baked」を直訳すると「半分焼けた」です。 つまり、「生焼け状態」ということになります。 そこから、「half-baked」は ・「中途半端な」 ・「不完全な」 …