「hit or miss」の意味と使い方。「hit and miss」との違いはある?

「hit or miss」の意味 「hit and miss」の意味 「hit or miss」「hit and miss」の例文 「hit or miss」の意味 「hit or miss」には「当たり外れがある」、「一か八か」や「行き当たりばったりの」という意味があります。 当たり外れは、品質などが均一でな…

「hangry」とはどういう意味? 「hungry」との違い

「hangry」の意味 「hungry」と「hangry」の発音の違い 「hangry」の意味 「hangry」は「hungry」と「angry」が合体したスラング的な言葉です。 意味は「お腹が減ってイライラする」になります。 使い方は「hungry」と「angry」と同じで、形容詞として使われ…

「beyond reproach」の意味。この beyond の意味とは?

「beyond reproach」の意味 「reproach」の語源 「beyond reproach」の例文 「beyond reproach」の意味 「reproach(リプロゥチ)」の意味は名詞だと「非難」や「叱責」、「非難の言葉」。 動詞だと「~を非難する / 叱責する」になります。 「beyond」は「…

ソニーのスローガンにも使われた「Like no other」の意味と使い方

「like no other」の意味と使い方 ソニーのスローガン「Like no other」 「like no other」の意味と使い方 「like no other」の意味は「唯一無二の」や「他にはないもの」です。 この like は形容詞「~のような」。 no other は「他にはない」。 そこから、…

「be in need of」の意味。「need」や「in need」との違いとは?

「be in need of」の意味と「need」との違い 「in need」の意味 「A friend in need is a friend indeed」の意味 「in need」の例文 「be in need of」の意味と「need」との違い 「be in need of ~」の意味は「~を必要としている」や「~が必要だ」です。 …

「unheard-of」の意味と使い方

「unheard-of」の意味 「unheard-of」例文 「unheard-of」の意味 「unheard」は hear の過去分詞形「heard」に not を意味する「un(アン)」がくっついた形です。 そこから、「unheard-of」で「(~について)聞いたことがない」という意味になり、形容詞的…

「locate」と「be located」の意味と違い【形容詞的な使い方】

「locate」の意味 「be located」の意味 「locate」の意味 「locate」は ・~を探し出す ・~を見つける ・~(居所・所在)を突き止める ・~を置く ・~を設ける / 建てる などという意味のある他動詞です。 名詞は「location」で、「ロケーション」として…

「all too familiar」の意味と使い方。「all too」の意味とは

「all too familiar」の意味 「all too」の例文 「all too familiar」の意味 「all too familiar」の意味は「おなじみの」や「ありふれた」で、形容詞的に使われます。 何故このような意味になるのかというと、「all too」は次の言葉を強調する「とても」や…

「old-school」のスラング的な意味と2つのニュアンス

「old-school」の意味とニュアンス 「old-school」の例文 「old-school」の意味とニュアンス 「old-school」を直訳すると「古い学校」です。 しかし、これには「古いけど良いもの」というスラング的な意味もあり、ポジティブなニュアンスを持ちます。 日本語…

「sought-after」の意味と使い方。「the most sought-after」とは

「sought-after」の意味と使い方 「sought-after」の例文 「sought-after」の意味と使い方 「sought」は「seek」の過去・過去分詞形です。 「seek」の意味 【他動詞】 ・~を得ようとする ・~を求める ・~を探す 【自動詞】 ・探す ・求める そして、自動…

「all over the place」の意味と使い方。スラング的な意味とは

「all over the place」の意味とニュアンス 「all over」の意味 スラングとしての「all over the wall」の意味 「all over the place」の例文 「all over the place」の意味とニュアンス 「all over the place」は「あちこち」や「至る所に(で)」という意…

「lab-grown」の意味。「lab」は何の略称?

「lab-grown」の意味 「lab-created」の意味 「home-grown」の意味 「lab-grown」の意味 「lab」は「laboratory」の略で、意味は「実験室」や「研究所」です。 「ラボ」というカタカナでも使われます。 そこから、「lab-grown」は「実験室で育てられた」とな…

「cookie-cutter(クッキーカッター)」の意味とは?

「cookie-cutter」の意味 例文 「cookie-cutter」の意味 「cookie cutter(クッキーカッター)」はクッキーを作る時に使う銀色の抜き型です。 生地に押し付ければ、その型と同じ形のクッキーが大量に作れます。 そこから、ハイフンの付いた「cookie-cutter」…

「long-standing(longstanding)」の意味と使い方

「long-standing」の意味 例文 「long-standing」の意味 「long-standing」は ・長年の ・長年にわたる ・以前からの という意味で、長い間、存在し続けているというニュアンスがあります。 「longstanding」とも書きます。 a long-standing customer →長年…

「deep-seated」の意味と使い方

「deep-seated」の意味 「seat」は座席や椅子などの「席」という意味のある名詞です。 そこに深く座っているというイメージです。 いったん深く椅子に座ると、腰が重くなったり、なかなか腰を上げようとしなくなります。 そこから、「deep-seated」は「根深…

「spine-chilling」の意味とは

「spine-chilling」の意味 例文 「spine-chilling」の意味 「spine-chilling」は ・ゾッとするような ・ゾクゾクさせるような という意味です。 形容詞的に使われます。 「spine(スパイン)」は「背骨」や「脊椎」という意味です。 そこから、spine-chillin…

「novel」の意味は「小説」だけではない?「novel」の語源とは

novel の2つの意味 novel の語源 novel の2つの意味 「novel」は「小説」という意味でよく知られています。 「ライトノベル」などのように、日本語にもなっています(ライトノベルは和製英語)。 しかし、この「novel」には、「語源を同じくする別の意味」が…

「safe and sound」の意味と使い方|形容詞の sound はどういう意味になる?

safe and sound の意味 例文 safe and sound の意味 ・無事に帰ってきてね。 ・無事に家につきました。 ・旅から無事に帰ってきました。 などの「無事に」。 これを英語では「Safe and sound」と表すことができます。 「sound(サウンド)」は名詞だと「音」…

「wishy-washy」の意味。スラング表現

wishy-washy の意味 wishy と washy の意味 例文 wishy-washy の意味 「wishy-washy」は「優柔不断な」という意味の英語表現で、形容詞的に使われます。 他にも、 ・はっきりしない ・曖昧な ・どっちつかずな ・煮え切らない というニュアンスにもなります…

「胡散臭い」を英語で言うと?

英語で「胡散臭い」 「Something smells fishy」の2つの意味 例文 英語で「胡散臭い」 「fishy」という単語は「fish(魚)」に「y」が付いた形容詞です。 意味は「魚っぽい」「魚臭い」になります。 そして、これにはもう一つ意味があります。 「胡散臭い」…

「mind-numbing」の意味は日常でも使うあの言葉

「mind-numbing」の意味 例文 「mind-numbing」の意味 「mind」は ・「心」 ・「精神」 ・「知性」 ・「考え」 ・「正気」 など、人間の思考を表します。 動詞の「numb(ナム)」は ・「~の感覚を失わせる」 ・「~を麻痺させる」 という他動詞です。 それ…

「much needed」の意味。日本ではあまり見ない表現?

「much needed」の意味 例文 「much needed」の意味 「much needed」は「待望の」や「待ち望んだ」を表します。 「much-needed」とも書くように、形容詞的に使われます。 日本語と同じような使い方で、「待望の○○」という定型文。 そして英語圏のニュースで…

英語で「本格的な」を意味する「authentic」。その語源とは

・本格的な料理 ・本格的な味 ・本格的な商品 このような「本格的な」を英語では何と言う? 「本格的な」を意味する「authentic」 「authentic」の語源 例文 「本格的な」を意味する「authentic」 「authentic」 は「本物の」「真の」などという形容詞です。…

「half-baked」の意味とは。半分焼かれた状態から想像される意味とは

「half-baked」の意味 例文 「half-baked」の意味 「half-baked」を直訳すると「半分焼けた」です。 つまり、「生焼け状態」ということになります。 そこから、「half-baked」は ・「中途半端な」 ・「不完全な」 ・「不十分な」 ・「生半可な」 ・「いい加…