probably の発音とスラング「prolly」の意味

probably の発音 prolly の意味 probably の発音 「probably」は「たぶん」という意味の副詞です。 発音記号【prάbəbli】 カタカナにするとプラバブリになります。 これが会話の中で使われると、発音が「プラブリ」になりがちです。 それが更に短縮されると…

hard to beat の意味と2つの使い方

hard to beat の意味と使い方 目的語を置く使い方 主語に置く使い方 ベーブ・ルースの言葉 hard to beat の例文 hard to beat の意味と使い方 「beat」の意味は「(~に)打ち勝つ」や「~に勝る」などです。 よって、「hard to beat」で「勝つのは難しい」…

「騙す」「罠にハメる」という意味の「set up」の使い方

set up の意味と使い方 set up の意味と使い方 「set up」には ・~を設定する ・~を設置する ・~を立てる / 建てる ・(仕事・商売など)を始める ・~の準備をする など、多くの意味があります。 日本語でも名詞として「コンピューターのセットアップ」…

read the room の意味と read between the lines との違い

read the room の意味 read between the lines の意味 read the room の意味 「read the room」は日本語の「空気を読む」に相当する表現です。 日本語だと空気ですが、英語だと部屋(会場 / 場)になります。 また、「空気の読めない発言」と言いますが、英…

英語の「mania」と「maniac」の意味。英語で「何々オタク」は何と言う?

「マニア」や「マニアック」という言葉は日本語でも浸透ています。 しかし、英語の「mania」と「maniac」は日本語の意味とは少し異なるので注意が必要な単語です。 その意味と発音の違いを1つずつ見ていきます。 mania の意味 mania の発音 maniac の意味 ma…

「It's your funeral(それはあなたの葬式)」とはどういう意味?

It's your funeral の意味と使い方 It's your funeral の意味と使い方 「funeral」は「葬式」という意味の名詞です。 しかし、「It's your funeral.」には、 ・(悪い状況に陥っても)それはあなたの責任だ ・勝手にしろ という意味があります。 主に危険な…

英語で「流行っている」の5つの言い方。"病気が流行る"は何という?

「流行っている」はブーム的なものから、病気が流行っているのように、色々な使い方があります。 その言い方と類似の表現を1つずつ見ていこうと思います。 一時的な流行 長めの流行 人気がある = 流行っている (服などが)流行っている 病気が流行っている …

「hit the sack(袋を叩く)」とはどういう意味?

hit the sack の意味 hit the sack の語源 hit the sack の例文 hit the sack の意味 「hit the sack」は「就寝する」という意味の口語的な表現です。 go to bed と同じ意味で、使い方も同じです。 また、アメリカでは「sack out」の形でも「寝る」という意…

「bite the dust(バイツァダスト)」の意味|ジョジョと Queen に学ぶ

bite the dust の意味 ジョジョのバイツァ・ダスト Queen の「Another One Bites the Dust」 bite the dust の意味 「bite the dust」の意味は、 ・死ぬ ・負ける ・屈辱を受ける ・故障する などです。 直訳だと「dust (ホコリ / 土)を bite (噛む)」に…

「would kill for」の意味|「プラダを着た悪魔」「フレンズ」で英語の勉強

would kill for の意味 映画「プラダを着た悪魔」の would kill for ドラマ「フレンズ」の would kill for would kill for の意味 「kill for」を直訳すると「~のために命を奪う」です。 が、そのような物騒な意味ではなく、「would kill for ~」は「~の…

drama queen(ドラマクイーン)とはどういう意味?

drama queen の意味 drama queen の意味 「drama queen」には「大げさに言う人」や「必要以上に騒ぎ立てる人」という意味があります。 直訳だと「ドラマ(演劇)の女王」ですが、要は舞台女優のように、小さなことでも大げさに表現するのが由来になっていま…

「hit the road」の意味と使い方。この「hit」の意味とは

hit the road の意味と使い方 「hit the ~」の意味と使い方 hit the road の意味と使い方 「hit the road」の意味は「出発する」です。 よく見かけるのは、 ・Let's hit the road. → 出発しましょう。 ・It's time to hit the road. → 出発する時間。 とい…

「hit or miss」の意味と使い方。「hit and miss」との違いはある?

「hit or miss」の意味 「hit and miss」の意味 「hit or miss」「hit and miss」の例文 「hit or miss」の意味 「hit or miss」には「当たり外れがある」、「一か八か」や「行き当たりばったりの」という意味があります。 当たり外れは、品質などが均一でな…

「hangry」の意味と発音。「hungry」との違いとは?

「hangry」の意味 「hungry」と「hangry」の発音の違い 「hangry」の意味 「hangry」は「hungry」と「angry」が合体したスラング的な言葉です。 意味は「お腹が減ってイライラする」になります。 使い方は「hungry」と「angry」と同じで、形容詞として使われ…

「wing it」の意味とその語源。この wing にはどういう意味がある?

「wing it」の意味 「wing it」の語源 「wing it」の例文 「wing it」の意味 「wing it」の意味は、 ・即興でやる ・アドリブでやる ・ぶっつけ本番でやる ・その場で何とかする などで、準備をせずに何かをやる時に使われる、カジュアルな口語表現です。 主…

「breeze into」の意味と使い方。スラングの「breeze」の意味とは

「breeze into」の意味と使い方 スラングの「breeze」の意味 「breeze into」の意味と使い方 「breeze into」の意味は「スッと入ってくる」や「楽々と進む」です。 「breeze(ブリーズ)」は「そよ風」や「微風」という意味の名詞です。 そこから、そよ風の…

「be better off」の意味と2つの使い方

「be better off」の意味 「be better off + α」の使い方 「You’d be better off」の意味 「be better off」の意味 「be better off」の基本的な意味は「(~の方)が良い」です。 better は well(良い) の比較級で「より良い」を表しています。 そして、…

「~にハマっている」を英語で言うと? |be into の使い方まとめ

英語で「~にハマっている」 「be into」の使い方 英語で「誰々に夢中です」 「What are you into?」の意味と答え方 英語で「興味がない」 英語で「~にハマっている」 英語で「~にハマっている」と言いたい時は「be into」を使います。 とてもシンプルです…

「damn well」の意味と使い方。「know damn well」の意味とは?

「damn well」の意味 「know damn well」の意味 「damn well」の意味 「damn(ダム)」の意味は「クソ」や「畜生」で、ドラマや映画で登場人物が悪態をつくときによく出てきます。 しかし、これが副詞的に「damn well」と使われると、 ・確かに ・もちろん …

「a load of rubbish」ってどういう意味? 「a load of」の意味とは

「a load of rubbish」の意味 「rubbish」はイギリス英語で「ゴミ」のことですが、それ以外に「ばかげだもの」や「くだらないもの」という意味があります。 「load」は「積み荷」や「荷物」です。 しかし、「a load of」や「loads of」の形になると、「たく…

「old-school」のスラング的な意味と2つのニュアンス

「old-school」の意味とニュアンス 「old-school」の例文 「old-school」の意味とニュアンス 「old-school」を直訳すると「古い学校」です。 しかし、これには「古いけど良いもの」というスラング的な意味もあり、ポジティブなニュアンスを持ちます。 日本語…

「I'm good」と「I'm down」の意味と使い方。「I'm up for it」との違い

「I'm good」と「I'm down」の意味と使い方 「I'm up for it」の意味と使い方 「I'm good」と「I'm down」の意味と使い方 「I'm good」と「I'm down」は相手のオファーに対して答える時に使われます。 結論から言うと、 ・「I'm good → No」 ・「I'm down → …

「That's dope」の意味。この「dope」の意味とは【スラング表現】

「That's dope」の意味 「dope or nope?」の意味 名詞「dope」の意味 「dopey」の意味と白雪姫の「dopey」 「That's dope」の意味 「That's dope(ドウプ)」の意味は、日本語で言うと「最高」や「カッコいい」です。 最近だと、「良い意味のヤバい」と言え…

「creep me out」の意味と使い方。「creep」と「creepy」の意味とは

「creep me out」の意味と使い方 「creep」の意味と活用形 「creepy」の意味 例文 「creep me out」の意味と使い方 「creep me out」を直訳すると「私をゾッとさせる」です。 「主語 creep someone out」の形で「主語が someone をゾッとさせる」という使い…

「dig into」の2つの意味と使い方。ビジネスと口語の違いに注意

「dig into」の意味 ビジネスの「dig into」の意味 口語の「dig into」の意味 「dig into」の意味 「dig」は「(~を)掘る」や「(~を)掘り起こす」、「(~を)突っ込む」などという意味の動詞です。 「dig into」になると「掘る」以外に「~の中に手を…

「all over the place」の意味と使い方。スラング的な意味とは

「all over the place」の意味とニュアンス 「all over」の意味 スラングとしての「all over the wall」の意味 「all over the place」の例文 「all over the place」の意味とニュアンス 「all over the place」は「あちこち」や「至る所に(で)」という意…

「off the wall」とはどういう意味? マイケル・ジャクソンに学ぶ

「off the wall」の意味 マイケル・ジャクソンの「off the wall」 「off the wall」の意味 「off the wall」には、 ・型破りな ・突拍子もない ・普通じゃない のようなスラング的な意味があります。 「off-the-wall」とも書き、形容詞的に使われます。 これ…

ターミネーター2で学ぶ「No problemo」の意味。これは英語? スペイン語?

「no problemo」の意味 映画「ターミネーター2」の「no problemo」 「Hasta la vista」の意味 「no problemo」の意味 「no problemo(ノー プロブレモ)」とは「no problem」のことです。 「問題ない」や「大丈夫」という意味ですが、「problemo」は英語では…

「beef up」の意味。「beef(ビーフ)」が意味するものとは

「beef up」の意味 「beef up」の例文 「beef up」の意味 「beef up」は「~を強化する」や「~を増強する」という意味があり、自動詞的に使われます。 この「beef」は日本語にもなっているビーフで、「牛肉」という意味の名詞です。 しかしそれ以外に、口語…

「double-cross(ダブルクロス)」の意味。その語源とは?

「double-cross」の意味 「double-cross」の語源 「double-cross」の意味 「double-cross(ダブルクロス)」は「(仲間内での)裏切り」という意味があります。 これは名詞としても、「裏切る」という動詞としても使われます。 では、何故これが裏切るという…