「in the know」の意味。名詞の「know」の使い方とは

「in the know」の意味 例文 「in the know」の意味 「in the know」は「(内情や事情に)詳しい」という意味です。 この know は名詞で、名詞で使われる場合は in the know という成句でのみ使われるようです。 名詞の場合、「知識」や「知っている」などと…

「coined word」の意味。動詞の「coin(コイン)」の意外な意味とは

「coined word」の意味と動詞の「coin」 「coin」は日本語にもなっているコイン(硬貨)です。 この coin を動詞で使うと、「~を作る」や「(硬貨)を鋳造する」という意味になります。 そこから、「coined word」は「作られた語」。 つまり「造語」を意味…

「電子レンジで温める(チンする)」を英語で言うと? 名詞の動詞化

英語で「電子レンジで温める」 英語で「チンする」 その他の英語で「温める」 英語で「電子レンジで温める」 「電子レンジで温める」は英語では「microwave」を使います。 「microwave」は「電子レンジ」という意味の名詞です。 正式名称は「microwave oven…

「fair and square」の意味。「square(スクウェア)」の意外な意味とは?

「fair and square」の意味 例文 「fair and square」の意味 「fair」は日本語にもなっている、 「フェアプレイ」 「それはフェアじゃない」 などのフェアです。 意味は「公平な」や「公正な」、「妥当な」など(の形容詞)です。 「square」は「正方形(四…

「再確認する」を英語で言うと? ビジネスでの重要表現

英語で「再確認する」 「reconfirm」の意味 例文 英語で「再確認する」 「再確認する」を英語では「double check」と言います。 この形で動詞として使われ、過去形・過去分詞は「double checked」、現在分詞は「double checking」になります。 自動詞・他動…

FF7Rで見る「live」と「leave」の発音の違い

「live」と「leave」の発音は似ているようで、実は大きく異なります。 きちんと違いを把握していないと、発音とリスニングの両方で混乱してしまいます。 そこで、FF7リメイクの中で良い教材を発見しました。 「live」と「leave」の発音記号と発音の違い 「li…

single-handedly の意味とは?

「single-handedly」の意味 例文 「single-handedly」の意味 「single-handedly」は ・(誰の助けもなしに)一人で ・独力で ・単独で という意味を持つ言葉です。 この「handedly」は基本的に単体では辞書には載っていません。 「〇〇-handedly」の形で使わ…

英語の「alas」と「alack」とはどういう意味?

「alas」と「alack」の意味 例文 「alas」と「alack」の意味 「alas」と「alack」は間投詞(感嘆詞)と呼ばれるものです。 どちらも、 ・あぁ…… ・ああ、 悲しいかな など、悲しみや後悔、落胆を表すときに使います。 発音は「アラス」と「アラク」で、どち…

「brand new」の意味。「new」との違いは?

「brand new」の意味 「brand new」と「new」の違い 「brand new」の意味 「brand new」は ・真新しい ・新品の ・できたての ・まっさらな などという意味です。 「brand-new」とも書き、形容詞的に使われます。 この「brand new ~~」は曲のタイトルや歌…

「root」と「route」の違い。ルートとルーツはどっちがどっち?

「root」と「route」。 どちらも発音が「ルート」で、日本語でもどちらもルートと言われるなど、混乱しがちです。 ※ アメリカでは route は「ラウト」とも発音されます。 もちろん、意味は大きく異なります。 では、「経路」という意味のルートはどちらでし…

「wide awake」の意味。この「wide」とは何を意味する?

「wide awake」と「wide」の意味 Katy Perry の「wide awake」 例文 「wide awake」と「wide」の意味 「awake」は「目が覚めて」「起きていて」「眠らずに」という意味の形容詞です。 それに「wide」の付いた「wide awake」は 「すっかり目が覚めて」 という…

「everyday」と「every day」の違いとは

「everyday」と「every day」。 どちらも似ていますが、間にスペースがあるかないかで、違う意味と使い方になります。 その違いを比べてみます。 「everyday」の意味 「every day」の意味 例文 「everyday」の意味 「everyday」は ・毎日の ・日々の ・普段…

「寝坊する」「寝過ごす」を英語で言うと?

英語で「寝坊する」「寝過ごす」 例文 英語で「寝坊する」「寝過ごす」 「寝坊する」や「寝過ごす」には、2つの言い方があります。 1つ目は「oversleep」という自動詞を使います。 過去形と過去分詞は「overslept」になります。 これは「起きなければいけな…

「show promise」の意味。「約束」以外の promise の意味

「show promise」の意味 例文 「show promise」の意味 名詞の「promise」は「約束」という意味です。 そしてもう1つ、 ・(将来の明るい)見込み ・(前途)有望 ・希望 ・兆し などという意味もあります。 そこから、「show promise」は「見込みを見せる(…

「ポイ捨てする」や「ポイ捨て禁止」を英語で言うと?

「ポイ捨てする」は「drop litter」と言います。 発音は「ドロップ リター」。 litter はその辺に転がっているようなゴミを意味します。 そこから、「litter を drop(落とす)」で「ポイ捨てする」となります。 一方、「ポイ捨て禁止」は「No Littering」と…

「novel」の意味は「小説」だけではない?「novel」の語源とは

novel の2つの意味 novel の語源 novel の2つの意味 「novel」は「小説」という意味でよく知られています。 「ライトノベル」などのように、日本語にもなっています(ライトノベルは和製英語)。 しかし、この「novel」には、「語源を同じくする別の意味」が…

アメリカ英語とイギリス英語の単語の違い一覧

アメリカ英語とイギリス英語の違いは様々あります。 今回は、米語と英語の違いの中で、日本語の意味をメインにした単語の違いに焦点を当てたいと思います。 しかし数が膨大なため、日常で見かける主だったものを抜粋しています。 【一般的な日本語の名称】 …

「賞味期限」や「保存期間」を英語で言うと? 外海製品の必須知識!

賞味期限や消費期限、(食べ物などの)保存期間を英語ではどのように言うのでしょうか。 英語で賞味期限 英語で賞味期限(消費期限) 英語で保存期間 英語で賞味期限 英語の賞味期限には、いくつかの言い方があります。 1つは「best before date」と「best b…

「strike a deal」の意味と使い方。strike の意味は?

strike a deal の意味 例文 strike a deal の意味 「strike(ストライク)」は「~を打つ」や「~を当てる」という意味が有名です。 しかし、それ以外に「~(取引など)をする」という意味があります。 ここでの「deal」は「取引」という意味の名詞です。 …

「実写・実写版・実写化」や「実写化される」を英語で言うと?

最近は漫画や小説などが実写化されることが多くなっています。 そして、実写、実写版、実写化、実写映画など色々な言い方があります。 それらを英語で言うと、どうなるのでしょうか。 英語版「実写」と「実写版・実写化・実写映画」 「実写化・映画化される…

「cold shoulder」の意味と使い方。その由来とは?

「cold shoulder」は冷たい肩??? という意味ではもちろんありません。 では、cold shoulder の意味とは。 cold shoulder の意味と使い方 cold shoulder の由来 frozen shoulder の意味 例文 cold shoulder の意味と使い方 「cold shoulder」は「冷遇」「…

R.I.P. の意味と使い方。語源やニュアンスと共に解説!

「R.I.P.」は訃報のニュースが流れた時によく見かける言葉です。 その R.I.P.(アール・アイ・ピー)の意味とは。 そして使い方とニュアンス、語源はどのようなものなのでしょか。 R.I.P.の意味と語源 R.I.P.のニュアンスと使い方 R.I.P.の意味と語源 R.I.P.…

間違えやすい英語版「試行錯誤」。「トライ・アンド・エラー」は間違い!

「試行錯誤」は英語で「trial and error」と言います。 カタカナにすると「トライアル・アンド・エラー」です。 「trial」は「試み」。 「error」は「誤り」や「間違い」。 そこから、試みと失敗を重ねながら前に進んでいく試行錯誤という意味になります。 …

「lift the ban(lift a ban)」の意味。実は意味の多い「lift」

lift the ban (lift a ban)の意味とは。 実は「lift」には多くの意味があります。 lift the ban の意味 例文 lift the ban の意味 「lift(リフト)」の意味は意外と多いです。 【他動詞】 「~を持ち上げる」 「(手など)を上げる」 「(数値など)を引…

最近話題の「plant based meat」とは?

「plant based meat」の意味 「plant based plastics」 「plant based meat」の商品 「plant based meat」の意味 「plant based」は「植物由来の」という意味です。 「plant-based」とも書きます。 そこから、「plant based meat」は「植物由来の肉(植物性…

「abound」の意味と使い方。少し不思議な英単語

「abound」は少し変わった使い方をする単語です。 そんな「abound」の意味と使い方とは。 例文を交えて見ていきます。 「abound」の意味 「abound」の使い方 その他の「abound」の使い方 例文 「abound」の意味 「abound(アバウンド)」は「豊富である」や…

最近話題の「porch pirates」の意味とは? 日本でも増える社会問題!?

「porch pirates」の意味 「porch pirates」の問題点 「porch pirates」の意味 「porch pirates(ポーチ パイレーツ)」とは、「置き配泥棒」を意味します。 置き配とは、配達人が荷物を届けた時に受取人がいなかった場合、玄関などに荷物を置いていくことで…

「そもそも」を英語で言うと?

「そもそも~だった」 「そもそも~じゃなかった」 という文法は日本語でも良く使います。 英語でも見かける頻度は高いです。 その「そもそも」を英語では何と言うのでしょうか。 英語で「そもそも」 「in the first place」の意味 「anyway」の意味 例文 英…

逃走中という意味の「at large」とその語源

「at large」は「逃走中」「逃亡中」という意味です。 何故このような意味になるのでしょうか。 その不思議な意味の語源や使い方とは。 「at large」の意味と使い方 「at large」の語源 「at large」のその他の意味 例文 「at large」の意味と使い方 「at la…

動詞の「season」の意味。「季節」とは関係ない???

「season(シーズン)」は名詞で使うと、日本語にもなっている「季節」や「旬」を表します。 この「season」を動詞で使うと、意味が変わってきます。 動詞の「season」の意味 例文 動詞の「season」の意味 「season」を動詞で使うと、 「~(食べ物)に味付…