「alert」と「stay alert」の意味。「alarm」との違いとは?

「alert」の意味 「stay alert」の意味 「Red alert」の意味 「alarm」の意味 「alert」と「alarm」の違い 「alert」「alarm」の例文 「alert」の意味 「alert(アラート)」は形容詞、名詞、動詞の使い方があります。 形容詞には、 ・油断のない ・用心深い…

「嚙み砕いて説明する」という意味の「break down」の使い方

「break down」の意味に「説明する」がある 名詞「breakdown」 「break down / breakdown」の例文 「break down」の意味に「説明する」がある 「break down」の意味は「故障する」「~を壊す」「~を分解する」が有名です。 しかし、実は「~を説明する」と…

「予約」という意味の「reservation」と「appointment」の違い

「reservation」と「appointment」の違い 英語で「病院の予約」は間違いやすい 「reservation」と「appointment」の例文 「reservation」と「appointment」の違い 「reservation」と「appointment」はどちらも「予約」という意味の名詞です。 使い方も同様で…

「locate」と「be located」の意味と違い【形容詞的な使い方】

「locate」の意味 「be located」の意味 「locate」の意味 「locate」は ・~を探し出す ・~を見つける ・~(居所・所在)を突き止める ・~を置く ・~を設ける / 建てる などという意味のある他動詞です。 名詞は「location」で、「ロケーション」として…

「as ~ put it 」の意味と使い方。「put」の意外な意味とは

「as ~ put it 」の意味と使い方 「put」の意外な意味 「as ~ put it 」の使い方 「as ~ put it 」の意味と使い方 「as ~ put it 」の「~」には「人」が入ります。 例えば、「as you put it」なら「あなたが言うように」という意味になります。 では、…

「cover(カバー)」の意外な意味。「coverage」や「interview」の違いとは

「cover」の意味 「interview」の意味 例文 「cover」の意味 「cover」は「~を覆う」「~を扱う」「~を補う」などという意味の動詞で、日本語でも「カバーする」とカタカナで使われています。 そんな「cover」には、「~を取材する」や「~を報道する」と…

「信じる」という意味の「believe」と「trust」の違いは信じる対象の違い

「believe someone」と「trust someone」の違い 「believe」の意味の対象 「trust」の意味の対象 まとめ 「believe someone」と「trust someone」の違い 「believe someone」と「trust someone」はどちらも「(誰々を)信じる」という日本語訳が当てられてい…

「security」と「securities」の意味と違い。「securities company」の意味とは?

「security」と「securities」の意味と違い 「security」は「安全」「警備」「保証」などという意味のある名詞です。 これは「security guard(警備員)」や「security company(警備会社)」のように、カタカナのセキュリティとして定着しています。 これら…

英語で「パンフレット」は何と言う? 日本語と英語の違い

英語で「パンフレット」 「pamphlet」の意味 「brochure」の意味 「leaflet」と「booklet」の意味と違い 「flyer」の意味 まとめ 英語で「パンフレット」 映画のパンフレットや観光パンフレットなどのパンフレット。 このパンフレットは「pamphlet」と綴るよ…

「That's dope」の意味。この「dope」の意味とは【スラング表現】

「That's dope」の意味 「dope or nope?」の意味 名詞「dope」の意味 「dopey」の意味と白雪姫の「dopey」 「That's dope」の意味 「That's dope(ドウプ)」の意味は、日本語で言うと「最高」や「カッコいい」です。 最近だと、「良い意味のヤバい」と言え…

「I have a hunch」の意味とは【hunch の2つの意味】

「I have a hunch」の意味 「The Hunchback of Notre Dame」の意味 「I have a hunch」の意味 「hunch(ハンチ)」は「勘」や「直感」、「予感」という意味の名詞です。 そこから、「I have a hunch」の意味は、 ・(勘で)そんな気がする ・予感がする とな…

「賽は投げられた」を英語で言うと? 出典のラテン語とは

「賽は投げられた」を英語で言うと? 「The die is cast」が現在形の理由 ラテン語の「The die is cast(賽は投げられた)」と出典 「賽は投げられた」を英語で言うと? ユリウス・カエサルが言ったとされる有名なセリフ「賽は投げられた」。 これを英語では…

「In spite of oneself」の意味と使い方。何故このような意味になる?

「in spite of oneself」の意味と使い方 「In spite of myself」の意味 「in spite of oneself」の例文 「in spite of oneself」の意味と使い方 「in spite of ~」の意味は「~にもかかわらず」。 類語は「despite」。 と記憶している人も多いと思います。 …

「schedule」の発音は2種類あります【アメリカとイギリスの違い】

アメリカ英語とイギリス英語は「schedule」の発音が違う 「reschedule」の発音 アメリカ英語とイギリス英語は「schedule」の発音が違う 「schedule」は「スケジュール」として日本語にもなっています。 が、実は「schedule」の発音は2種類存在します。 「ス…

「dessert」と「desert」の意味と発音の違い。食後のデザートはどっち?

「dessert」と「desert」の意味 「dessert」と「desert」の発音の違い 「dessert」と「desert」の語源 「dessert」と「desert」の意味 「dessert」の意味は、日本語にもなっている食後のデザートなどの「デザート」です。 「desert」の意味は、名詞で使うと…

「the lot」の意味と使い方【イギリス英語】

「the lot」の意味 ハリー・ポッターの「the lot」 「the lot」の意味 「lot」は「たくさん」という意味で使われる「a lot of」や「lots」などの「lot」です。 これが「the lot」になると、「全部」という意味になります。 主にイギリス英語の口語として使わ…

「door-to-door」の意味と使い方。日本語と英語の違いとは【ドア・ツー・ドア】

「ドア・ツー・ドア」の意味と使い方 英語の「door-to-door」の意味と使い方 「戸別訪問」「一軒ごと」という意味の「door-to-door」 出発地から目的地を意味する「door-to-door」 まとめ 「ドア・ツー・ドア」の意味と使い方 「ドア・ツー・ドア」「ドア・…

「I reckon」の意味と使い方【イギリス英語】

「I reckon」の意味と使い方 「I reckon」の例文 「I reckon」の意味と使い方 「I reckon」の意味を簡単に言うと、「I think」や「I guess」と同じです。 使い方も同様で、「I reckon (that)+文章」で「~だと思う」となります。 過去・過去分詞は「reckone…

「shelf」「shelves」「shelve」の意味と注意すべき違い

「shelf」と「shelves」の意味 「shelve」の意味 「shelve」の例文 「shelf」と「shelves」の意味 「shelf」は「棚」という意味の名詞です。 家具以外にも、「棚状のもの」や「岩棚」を指すこともあります。 また、「大陸棚(continental shelf)」のような…

「fair game(フェアゲーム)」の意外な意味。その語源とは

「fair game」の意味 「fair game」の語源 映画「fair game」の原題 例文 「fair game」の意味 「fair」は「公正・公平な」「妥当な」などいう意味の名詞です。 そこから、「fair game」は「フェアなゲーム(公正な試合)」……になるかというと、必ずしもそう…

「lab-grown」の意味。「lab」は何の略称?

「lab-grown」の意味 「lab-created」の意味 「home-grown」の意味 「lab-grown」の意味 「lab」は「laboratory」の略で、意味は「実験室」や「研究所」です。 「ラボ」というカタカナでも使われます。 そこから、「lab-grown」は「実験室で育てられた」とな…

「goof off」の意味と使い方。「goofy(グーフィー)」の意味とは

「goof off」の意味 「goofy(グーフィー)」の意味 「goof off」の例文 「goof off」の意味 「goof off」とは「(仕事などを)サボる」や「怠ける」という意味です。 「goof」の意味は、 【自動詞】 ・へまをする ・失敗する ・サボる(off) 【他動詞】 ・…

「~を含む」以外に「contain」が持つ意外な意味とは

「contain」の意味 「contain」の例文 「contain」の意味 「contain」は他動詞の「~を含む」や「~が入っている」という意味が有名です。 しかし、もう1つ意外な意味を持ちます。 それは「(感情)を抑える」や「(病気や災害)を阻止・抑制する」という意…

「northern lights」「southern lights」の意味は何の光?

「northern lights」「southern lights」の意味 「オーロラ(aurora)」は何語? 「northern lights」「southern lights」の意味 「northern lights」は「オーロラ」のことを指します。 「northern」は「北の」や「北部の」という意味の形容詞です。 主に「t…

「のんびりとした」「ゆっくりとした」を英語で言うと?

「のんびりと」「ゆっくりと」を英語で言うと? 「leisurely」の発音 例文 「のんびりと」「ゆっくりと」を英語で言うと? ・のんびりとした~ ・ゆっくりと~する などの「のんびり」や「ゆっくり」。 これを英語では「leisurely」で表現することができます…

「offence」と「offense」の違いと意味。「オフェンス」はカタカナ英語?

「offence」と「offense」の違い 「offence(offense)」の意味 犯罪・違反 感情を害すること 攻撃・攻撃側 まとめ 「offence」と「offense」の違い 結論から言うと、「offence」と「offense」の違いは英米の綴りの違いです。 大きく分けて、 ・「offence」…

「the gravity of the situation」の意味。「gravity」の語源や「grave」「gravitation」との違いとは

「the gravity of the situation」の意味 「gravity」の語源と「grave」との関係 「gravity」と「gravitation」の違い 例文 「the gravity of the situation」の意味 名詞「gravity(グラビティ)」の意味は「重力」が一番有名です。 2013年には「ゼロ・グラ…

「clamp down on」の意味。「clampdown」との違いは?

「clamp down on」の意味 「clampdown」の意味 例文 「clamp down on」の意味 「clamp(クランプ)」は「締め金」や「かすがい」という意味の名詞です。 動詞で使うと、「~締め金などで締める」や「~を固定する」です。 そのような「締める」ところから、…

「waterproof」「soundproof」などの「proof」の意味とは

「waterproof」「soundproof」の意味 ・waterproof ・soundproof ・ fireproof などの「proof」。 これは日本語でいう「防○○」のことで、形容詞的に使われます。 ・waterproof → 防水 ・soundproof → 防音 ・fireproof → 防火・耐火 ・a bulletproof vest → …

「通勤する」とは全く異なる「commute」の意外な意味とは

「commute」の意味 例文 「commute」の意味 動詞「commute」は「通勤(通学)する」という意味が有名です。 名詞でも「通勤(通学)」です。 が、実はその中に意外な意味もあります。 これは先日のBBCの記事です。 www.bbc.com Thai king commutes sentence …