1から英会話力・語彙力UPを目指す

英語をコツコツ鍛錬する英語勉強ブログ

単語

「寝坊する」「寝過ごす」を英語で言うと?

英語で「寝坊する」「寝過ごす」 例文 英語で「寝坊する」「寝過ごす」 「寝坊する」や「寝過ごす」には、2つの言い方があります。 1つ目は「oversleep」という自動詞を使います。 過去形と過去分詞は「overslept」になります。 これは「起きなければいけな…

show promise の意味とは。「約束」以外の promise

「show promise」の意味 例文 「show promise」の意味 名詞の「promise」は「約束」という意味です。 そしてもう1つ、 ・(将来の明るい)見込み ・(前途)有望 ・希望 ・兆し などという意味もあります。 そこから、「show promise」は「見込みを見せる(…

「ポイ捨てする」や「ポイ捨て禁止」を英語で言うと?

「ポイ捨てする」は「drop litter」と言います。 発音は「ドロップ リター」。 litter はその辺に転がっているようなゴミを意味します。 そこから、「litter を drop(落とす)」で「ポイ捨てする」となります。 一方、「ポイ捨て禁止」は「No Littering」と…

「novel」の意味は「小説」だけではない? その語源とは

novel の2つの意味 「novel」は「小説」という意味でよく知られています。 「ライトノベル」などのように、日本語にもなっています(ライトノベルは和製英語)。 しかし、この「novel」には、「語源を同じくする別の意味」があります。 それは、「斬新な」「…

アメリカ英語とイギリス英語の単語の違い一覧

アメリカ英語とイギリス英語の違いは様々あります。 今回は、米語と英語の違いの中で、日本語の意味をメインにした単語の違いに焦点を当てたいと思います。 しかし数が膨大なため、日常で見かける主だったものを抜粋しています。 【一般的な日本語の名称】 …

「賞味期限」や「保存期間」を英語で言うと?

賞味期限や消費期限、(食べ物などの)保存期間を英語ではどのように言うのでしょうか。 英語で賞味期限 英語で賞味期限(消費期限) 英語で保存期間 英語で賞味期限 英語の賞味期限には、いくつかの言い方があります。 1つは「best before date」と「best b…

strike a deal の意味と使い方

strike a deal の意味 例文 strike a deal の意味 「strike(ストライク)」は「~を打つ」や「~を当てる」という意味が有名です。 しかし、それ以外に「~(取引など)をする」という意味があります。 ここでの「deal」は「取引」という意味の名詞です。 …

「実写・実写版・実写化」や「実写化される」を英語で言うと?

最近は漫画や小説などが実写化されることが多くなっています。 そして、実写、実写版、実写化、実写映画など色々な言い方があります。 それらを英語で言うと、どうなるのでしょうか。 英語版「実写」と「実写版・実写化・実写映画」 「実写版○○」を英語で言…

cold shoulder の意味と使い方、その由来とは

「cold shoulder」は冷たい肩??? という意味ではもちろんありません。 では、cold shoulder の意味とは。 cold shoulder の意味と使い方 cold shoulder の由来 frozen shoulder の意味 例文 cold shoulder の意味と使い方 「cold shoulder」は「冷遇」「…

R.I.P. の意味と使い方、語源やニュアンスは?

「R.I.P.」は訃報のニュースが流れた時によく見かけます。 その R.I.P.(アール・アイ・ピー)の意味とは。 そして使い方とニュアンス、語源はどのようなものなのでしょか。 R.I.P.の意味と語源 R.I.P.のニュアンスと使い方 R.I.P.の意味と語源 R.I.P.は「安…

日本人が間違えやすい英語版「試行錯誤」

「試行錯誤」は英語で「trial and error」と言います。 カタカナにすると「トライアル・アンド・エラー」です。 「trial」は「試み」。 「error」は「誤り」や「間違い」。 そこから、試みと失敗を重ねながら前に進んでいく試行錯誤という意味になります。 …

lift the ban(lift a ban)の意味

lift the ban (lift a ban)の意味とは。 実は「lift」には多くの意味があります。 lift the ban の意味 例文 lift the ban の意味 「lift(リフト)」の意味は意外と多いです。 【他動詞】 「~を持ち上げる」 「(手など)を上げる」 「(数値など)を引…

最近話題の plant based meat とは

「plant based meat」の意味 「plant based plastics」 「plant based meat」の商品 「plant based meat」の意味 「plant based」は「植物由来の」という意味です。 「plant-based」とも書きます。 そこから、「plant based meat」は「植物由来の肉(植物性…

abound の意味と使い方

「abound」は少し変わった使い方をする単語です。 そんな「abound」の意味と使い方とは。 例文を交えて見ていきます。 「abound」の意味 「abound」の使い方 その他の「abound」の使い方 例文

最近話題の「porch pirates」の意味と置き配の問題。

「porch pirates(ポーチ パイレーツ)」とは、「置き配泥棒」を意味します。 置き配とは、配達人が荷物を届けた時に受取人がいなかった場合、玄関などに荷物を置いていくことです。 アメリカでは一般的な配達方法です。 その置き配を盗難していく輩の事を、…

「そもそも」を英語で言うと?

「そもそも~だった」 「そもそも~じゃなかった」 という文法は日本語でも良く使います。 英語でも見かける頻度は高いです。 その「そもそも」を英語では何と言うのでしょうか。

逃走中という意味の「at large」とその語源

「at large」は「逃走中」「逃亡中」という意味です。 その不思議な意味の語源や使い方とは。

動詞の「season」の意味

「season(シーズン)」は名詞で使うと、日本語にもなっている「季節」や「旬」を表します。 この「season」を動詞で使うと、意味が変わってきます。

「胡散臭い」を英語で言うと?

Q.「胡散臭い」を英語で言うと? 「胡散臭い」という意味の「fishy」 「Something smells fishy」 例文 「胡散臭い」という意味の「fishy」 「fishy」は「fish(魚)」に「y」が付いた形容詞です。 意味は「魚っぽい」「魚臭い」になります。 そして、もう一…

「downplay」の意味。「play down」との違いは?

「downplay」という単語があります。 そして、「play down」という句動詞もあります。 どちらも似ていますが、意味の違いはあるのでしょうか。

英語の「気付く(notice / realize / recognize)」の意味の違い

「notice」「realize」「recognize」 これらはいずれも「気付く」と訳すことができます。 しかし、日本語では同じ「気付く」だとしても、 英語の意味やニュアンスは異なります。 そこで、それらの違いを見ていこうと思います。

「唯一無二」を英語で言うと?

「唯一無二」は「この世でただ一つしかないこと 」という意味です。 「唯一」も「無二」も「ただ一つ」という意味で、同じ意味の言葉を重ねることにより、強調しています。 そんな「唯一無二」を英語ではとても簡単な単語で表すことができます。

名詞の「hide」の意味

名詞の「hide」には意外な意味が!?

「mind-numbing」の意味

「mind-numbing」の意味 例文

「Single-Use」の意味

最近見かける「Single-Use」の意味とは。

動詞の「venture」の意味

ベンチャー企業などのベンチャー。 これを動詞で使うと、どういう意味になるのでしょうか。 また、アドベンチャーとの関連性は?

「変顔」を英語で言うと、ニュアンスの違う2つの言い方がある?

「変顔」や「変顔をする」は英語で何と言うのでしょうか。 「変顔」を英語で言うと? 「funny face」の意味 映画「Funny Face」

実は多くの意味がある「pose」

もはや日本語にもなっている「pose」。 実は意味が多い? 「ポーズ」という意味の「pose」 「なりすます」という意味の「pose」 「引き起こす」という意味の「pose」 「困らせる」という意味の「pose」 例文 「ポーズ」という意味の「pose」 写真を撮る時な…

「phenomenon」の意味と複数形の「phenomena」

「phenomenon」と複数形の「phenomena」。 その意味と語源とは?

「crave」の意味。「want」との違いは?

「crave」は「欲しい」という意味です。 では「want」との違いはあるのでしょうか。 それを1つずつ見ていきます。