「ChatGPT」を英語学習に活かす7つの方法と注意点【AIを英語の勉強に活かす】

『ChatGPT』とは、OpenAIがリリースした「チャット形式で質問や会話ができる言語に特化した人工知能ツール」です。 凄く簡単に言うと、「質問したことにAIが答えてくれるサービス」です。 公式HP https://openai.com/blog/chatgpt/ 引っ張ってこれる知識量が…

ergonomics(エルゴノミクス)の意味と語源。これは何語?【ヨーロッパとアメリカの違い】

エルゴノミクスの意味 エルゴノミクスは何語? ergonomics の語源 ergonomics の発音 エルゴノミクスはヨーロッパの言い方 エルゴノミクスの例 エルゴノミクス商品の特徴メリット・デメリット まとめ エルゴノミクスの意味 「エルゴノミクス」をうたった商品…

「need to know」の意味。「on a need-to-know basis」はどういう意味?

need to know の意味 METAL GEAR SOLID の例 on a need-to-know basis の意味 need to know の意味 「need to know」の意味は「知る必要」です。 今回取り上げるのは、その文字通りの意味ではなく、よく「need to know の原則」として使われる方です。 「nee…

機械翻訳が進化しても英語学習は必要?【自動翻訳のメリットと問題点】

機械翻訳が進化しても英語学習は必要か否か。 機械翻訳のメリットと問題点とは? その辺りを深掘りしていきます。

英語で「~を買いだめする」という意味の「stock up on」の使い方

stock up on の意味と使い方 社会問題でも使われる まとめ stock up on の意味と使い方 「~を買いだめする」は英語で「stock up on」と言います。 例文 I need to stock up on my vitamin D supplements. ビタミンDのサプリを買いだめする必要があります。 …

最近話題の「porch pirates」の意味とは? 日本でも増える社会問題!?

porch pirates の意味 porch pirates の問題点 置き配泥棒対策 日本でも対策が進む porch pirates の意味 「porch pirates(ポーチ パイレーツ)」とは、「置き配泥棒」のことです。 置き配とは、配達人が荷物を届けた時に受取人がいなかった場合、玄関など…

英語の名詞「hide」の意味は「皮」。「have a thick hide」の意味とは?

名詞「hide」の意味 CNNのポスト have a thick hide の意味 まとめ 名詞「hide」の意味 動詞「hide」の意味は「~を隠す」や「隠れる」です。 しかし、名詞には「皮」という意味があります。 使用例 a buffalo hide →バッファロー(スイギュウ)の皮 the hid…