tend to agree / tend to think の「tend to」 の意味とは?

tend to agree の意味 tend to think の意味と使い方 tend to think の意味の区別の仕方 映画「キューブ」の tend to agree tend to agree の意味 「tend to」は「~しがち」という意味が有名です。 しかし、「tend to agree」の tend to は「どちらかという…

「pack it in」の意味と使い方|映画「スパイダーヘッド」で学ぶ

pack it in の意味と使い方 映画「スパイダーヘッド」の pack it in pack it in の意味と使い方 「pack it in」には「(仕事や行動などを)終わらせる」という意味があります。 命令形でも使われ、「Pack it in!」と言えば「(その行動・行為などを)やめろ…

「I'm what you call ~」の意味と使い方|ワイスピスーパーコンボで学ぶ

I'm what you call ~の意味と使い方 スーパーコンボの I'm what you call(ホブス編) スーパーコンボの I'm what you call(ショウ編) I'm what you call ~の意味と使い方 「I'm what you call ~」を直訳すると「私は人が~と呼んでいる者です」。 つま…

have means to の意味を映画「タイタニック」で学ぶ

have means to の意味と使い方 映画タイタニックの have means to have means to の例文 have means to の意味と使い方 「means」は「手段」や「方法」という意味ですが、それ以外にも「収入」や「財産」という意味も持ちます。 これは「生活する手段 = 収入…

動詞「long」を使った「long to」と「long for」の意味と使い方|long の語源とは?

long to と long for の意味と使い方 チャーリーとチョコレート工場の long to FF9の long for 動詞の long の語源 long to / long for の例文 long to と long for の意味と使い方 「long」は形容詞「長い」や副詞「長く」という意味で、「ロング」としてカ…

ALLを主語にする文法「All + 主語 + 動詞 + is」の使い方まとめ

主語ALL の意味と使い方 主語All の種類と使い分け All I’m saying is + 文 の意味 オール・ユー・ニード・イズ・キル の意味と文法 ビートルズの All you need is love All you have to do is の意味 主語All の例文 主語ALL の意味と使い方 主語にAllを入…

「be onto something」の意味を映画「チャーリーとチョコレート工場」で学ぶ

be onto something の意味 チャーリーとチョコレート工場の be onto something be onto something の意味 「be onto something」には「良い所に気付く」や「大事なことに気付く」という意味があります。 何故このような意味になるのかというと、口語の「onto…

「make one's way」の意味とニュアンス|映画「ゼロ・グラビティ」で学ぶ

make one's way の意味と使い方 映画「ゼロ・グラビティ」の「make one's way」 make one's way の意味と使い方 「make one's way」の意味は「進む」や「向かう」です。 後ろに「to / through / towards / into / in」などを置き、「~に」や「~へ」と続け…

「stand a chance」の2つの意味と使い方。「stand a chance against」とはどういうこと?

stand a chance の2つの意味 映画「ダークナイト ライジング」のセリフ stand a chance の例文 stand a chance の2つの意味 「stand a chance」は2つのニュアンスを含みます。 1つは「見込みがある」です。 「~の見込みがある」と言う場合は「stand a chanc…

「stick close to」の意味と「stick」の使い方|映画「スター・ウォーズ」で学ぶ

stick close to の意味と使い方 映画「スター・ウォーズ」の stick close to be stuck の意味 stick close to の意味と使い方 「stick」は「~を貼り付ける」や「くっつく」という意味のある動詞です。 そこから、「stick close to ~」の意味は「~にぴった…

come naturally to の意味|映画「フォレスト・ガンプ」で学ぶ

come naturally to の意味 映画「フォレスト・ガンプ」の「come natural to」 come naturally to の意味 「come naturally to ~」には、 ・~にとってたやすい(簡単である) ・~にとって自然にできる ・~にとっては自然である ・~の性に合っている など…

「would kill for」の意味|「プラダを着た悪魔」「フレンズ」で英語の勉強

would kill for の意味 映画「プラダを着た悪魔」の would kill for ドラマ「フレンズ」の would kill for would kill for の意味 「kill for」を直訳すると「~のために命を奪う」です。 が、そのような物騒な意味ではなく、「would kill for ~」は「~の…

pick oneself up の意味を映画「バットマン ビギンズ」で学ぶ

pick oneself up の意味 So that we can learn to pick ourselves up の意味 バットマン ビギンズ より pick oneself up の意味 映画「バットマン ビギンズ」にこのような会話が出てきます。 英語版 主人公ブルース・ウェイン 「I wanted to save Gotham. I …

take a leap of faith の意味と使い方を映画「インセプション」で学ぶ

take a leap of faith の意味と使い方 映画「インセプション」の take a leap of faith take a leap of faith の例文 take a leap of faith の意味と使い方 「take a leap of faith」には「(結果はどうなるか分からないけど)思い切ってやってみる」という…

「There goes」の2つの意味と使い方|映画「美女と野獣」で学ぶ

There goes の意味と使い方 映画「美女と野獣」の There goes の使い方 There goes の意味と使い方 「There goes ~」には、 ・~が行く ・~が行ってしまう ・~が(遠ざかって)行く ・~がなくなる のような意味があります。 主な意味は「行く」と「無く…

「I can hold my own」の意味と使い方【丸暗記フレーズ】

I can hold my own の意味 映画「トップガン」のI can hold my own I can hold my own の意味 「hold」は「~を持っている」や「~を保つ」などの意味がある動詞ですが、「~を制する」や「~を抑える」という意味も持ちます。 「own」は「自分の」という意…

「I have a hunch」の意味とは【hunch の2つの意味】

I have a hunch の意味 「The Hunchback of Notre Dame」の意味 I have a hunch の意味 「hunch(ハンチ)」は「勘」や「直感」、「予感」という意味の名詞です。 そこから、「I have a hunch」の意味は、 ・(勘で)そんな気がする ・予感がする となります…

ターミネーター2で学ぶ「No problemo」の意味。これは英語? スペイン語?

no problemo の意味 映画「ターミネーター2」の no problemo Hasta la vista の意味 no problemo の意味 「no problemo(ノー プロブレモ)」とは「no problem」のことです。 「問題ない」や「大丈夫」という意味ですが、「problemo」は英語ではありません。…

「the lot」の意味と使い方【イギリス英語】

the lot の意味 ハリー・ポッターの「the lot」 the lot の意味 「lot」は「たくさん」という意味で使われる「a lot of」や「lots」などの「lot」です。 これが「the lot」になると、「全部」という意味になります。 主にイギリス英語の口語として使われる言…

fair game(フェアゲーム)の意外な意味。その語源とは?

fair game の意味 fair game の語源 映画「fair game」の原題 fair game の例文 fair game の意味 「fair」は「公正・公平な」「妥当な」などという意味の名詞です。 そこから、「fair game」は「フェアなゲーム(公正な試合)」……になるかというと、必ずし…

wild-goose chase とはどんな意味?|動物(鳥)イディオム

wild-goose chase の意味 映画スター・ウォーズ版の wild-goose chase wild-goose chase の意味 「wild-goose chase」の意味は「野生のガチョウの追跡」です。 wild goose → 野生のガチョウ chase → 追跡 もちろん、これは文字通りの意味です。 このイディオ…

英語で「変顔」を表すニュアンスの違う2つの言い方

「変顔」を英語で言うと? funny face の意味 映画「Funny Face」 「変顔」を英語で言うと? 変顔は英語で「silly face」と言います。 「silly」は「馬鹿げた」「愚かな」「くだらない」という意味の形容詞です。 ただし、そこまでキツイ意味ではありません…

「phenomenon」の意味と複数形の「phenomena」。その語源とは?

間違いやすい「phenomenon」と「phenomena」の違いと意味。 そして語源も合わせて解説していきます。 phenomenon と phenomena の意味と読み方 phenomenon のもう1つの意味 その他の phenomenon phenomenon の語源 映画「フェノミナン」 phenomenon と pheno…

映画「ワイスピ」の原題「The Fast and the Furious」の意味とは?|全シリーズの原題一覧

映画「ワイルド・スピード」の原題は「The Fast and the Furious」と言います。 邦題とは全く違う題名になっていますが、これはどういう意味なのでしょうか。 これまでのワイスピシリーズの原題一覧と公開された順番も合わせて見ていきます。 The Fast and t…

英語で物やお金などを「返す」や「返して」の言い方

物やお金を「返す」を英語で言うと? ターミネーターの give back 例文 物やお金を「返す」を英語で言うと? 物などを持ち主に「返す」と言いたい時は「give back」を使います。 使い方の応用 ・自分が返したい時は「I'll give it back.」で「返します」 ・…

【例文付き】「go bananas」の意味と使い方。その語源とは?

「go bananas」のバナナとは、あの食べるバナナです。 しかし、ここでのバナナは、とある感情を表します。 バナナに繋がる感情とその由来とは、いったい何でしょうか。 go bananas の意味 映画「ザ・ハント」の go bananas go bananas の語源 go bananas の…