1から英会話力・語彙力UPを目指す

英語をコツコツ鍛錬する英語勉強ブログ

イディオム

逃走中という意味の「at large」とその語源

「at large」は「逃走中」「逃亡中」という意味です。 その不思議な意味の語源や使い方とは。

「唯一無二」を英語で言うと?

「唯一無二」は「この世でただ一つしかないこと 」という意味です。 「唯一」も「無二」も「ただ一つ」という意味で、同じ意味の言葉を重ねることにより、強調しています。 そんな「唯一無二」を英語ではとても簡単な単語で表すことができます。

「fall at the first hurdle」の意味

「fall at the first hurdle」の意味は、 最初のハードルがfall???

「become a thing」の意味

「become a thing」の意味 「become a thing of the past」の意味 例文 「become a thing」の意味

「運が良ければ」を英語で言うと?

「運が良ければ」を英語で言うと?

「grow on」の意味

「grow on (someone)」は直訳すると、 「(人)の上で育つ」になります。 分かるようで分からない「grow on」の意味とは。

「go wild」の意味と使い方

「go wild」の意味と使い方は?

「brush off」の意味

「brush off」の意味とは。 ブラシと関係はあるのでしょうか。 「brush off」の意味 例文 「brush off」の意味 「brush」はデッキブラシやヘアブラシなどのブラシです。 発音は「ブラシュ」。 ・「~を磨く」 ・「(髪の毛など)をとかす」 という意味の動詞…

「この戦争を終わらせに来た」を英語で言うと?

ワンピースのシャンクスの有名な台詞があります。 「この戦争を終わらせに来た」 文字通り頂上戦争を終わらせたこのセリフを英語ではなんと言う?

「grow tired of」の意味

「grow tired of」の意味 例文 「grow tired of」の意味 「grow tired of ~」は 「~にうんざりする」「~に飽きる」「~が嫌になる」 などという意味です。

「stumble across」の意味

「stumble across」の意味 「stumble across」の使い方 例文 「stumble across」の意味

「big picture」の意味は?

「big picture」の意味は大きな絵??? ビジネスでも使われる「big picture」の意味とは。

「お見逃しなく」を英語で言うと?

テレビ番組やCMの予告で良く使われるフレーズ。 「お見逃しなく!」 それを英語で言うと、どうなるのでしょうか。

「実写版○○」や「リアル○○」という意味の「real life」

クオリティの高いコスプレや、そっくりさん。 それを見て「実写○○だ」や「リアル○○」と言います。 それを英語で言うには?

「spread one's wings」の意味

「spread one's wings」の意味は翼を広げる???

「half-baked」の意味は?

「half-baked」の意味は半分焼かれた???

「just a sec」の意味は?

「just a sec」の意味 その他の「ちょっと待って」 「just a sec」の意味 「just a sec」は「just a second」の略です。 直訳すると「一秒だけ」になります。 そこから、 「just a second」=「一秒だけ」=「ちょっと待って」 となります。 ドラマなどの日常…

「take a peek」の意味は?

「take a peek」の意味 類似の表現