1から英会話力・語彙力UPを目指す

英語をコツコツ鍛錬する英語勉強ブログ

イディオム

「fall at the first hurdle」の意味

「fall at the first hurdle」の意味は?

「become a thing」の意味

「become a thing」の意味 「become a thing of the past」の意味 例文 「become a thing」の意味

「運が良ければ」を英語で言うと?

Q.「運が良ければ」を英語で言うと?

「grow on」の意味

「grow on (someone)」は直訳すると、 「(人)の上で育つ」になります。 分かるようで分からない「grow on」の意味とは。

「go wild」の意味は?

Q.「go wild」の意味は?

「brush off」の意味

「brush off」の意味 例文 「brush off」の意味

「この戦争を終わらせに来た」を英語で言うと?

ワンピースのシャンクスの有名な台詞。 「この戦争を終わらせに来た」の英語版は?

「grow tired of」の意味

「grow tired of ~」は 「~にうんざりする」「~に飽きる」「~が嫌になる」 などという意味です。

「stumble across」の意味

「stumble across」の意味 例文 「stumble across」の意味

「big picture」の意味は?

Q.「big picture」の意味は?

「お見逃しなく」を英語で言うと?

Q.「お見逃しなく!」を英語で言うと?

「実写版○○」や「リアル○○」という意味の「real life」

クオリティの高いコスプレや、そっくりさん。 それを見て「実写○○だ」や「リアル○○」と言います。 それを英語で言うには?

「spread one's wings」の意味

「spread one's wings」は直訳すると「one'sの翼を広げる」です。 しかし、これは「能力を試す」「力を試してみる」「能力を発揮する」という比喩表現になります。

「half-baked」の意味は?

Q.「half-baked」の意味は?

「just a sec」の意味は?

Q.「just a sec」の意味は?

「take a peek」の意味は?

Q.「Take a peek」の意味は?